Читаем Пророчество Гийома Завоевателя. Часть 1 полностью

Небольшой, но очень мобильный и подготовленный отряд принца смог разгромить в небольших сражениях нескольких сеньоров-разбойников, которые буквально истязали монастыри, аббатства, купцов и горожан. Людовик возвращался домой с триумфом! Первые жалобы епископов и аббатов были успешно «отработаны», виновные были сурово, пожалуй, даже чересчур сурово, наказаны. Сеньор де Фонтенэ был убит в сражении, часть его земель принц Людовик забрал под опеку короны, раздав нескольким своим верным людям. Оставшуюся часть наследства покойного рыцаря-грабителя, Людовик Французский оставил малолетнему сыну убитого им сеньора, приставив к нему надежных опекунов из числа своих же рыцарей. Конечно, граф Гильом де Понтьё немного возмущался действиями королевского правосудия на своих землях, приведших к уменьшению его вассалов и владений. Но, спорить с решением королевского суда по делу о восстановлении законного порядка и Мира Божия, граф Гильом де Понтьё не решился.

Людовик возвратился с триумфом, не забыв и о «земном», – несколько тысяч турских ливров оказались, к тому же, не лишними для пополнения казны Филиппа.

– Малыш просто молодец! – Гордо заметил король, обедая со своими советниками. – Эк, как он ловко, быстро расправился с разбойниками, а, самое главное, как он ловко удержал за собой и короной часть конфискованных земель! Да. Воистину, неисповедимы пути Господни…

Советники радостно кивали головами, соглашаясь с королем. Мишель де Немур, правда, из своей природной осторожности заметил:

– Сир! Поговаривают, что большинство сеньоров, напуганных возможностью «визита» к ним принца с «армией мира Божьего и королевского правосудия» решили заключить «конвенансы» о помощи между собой. Более того, эти разбойники отписали папе Урбану слезное письмо, обвиняя Людовика в чрезмерном применении против христианских сеньоров арбалетчиков…

– Плевать! Папе Римскому должен понравиться христианский порыв моего сына в деле укрепления церквей, их защиты и покровительства слабым и беззащитным! Плевать…

Мишель пожал плечами, с тревогой отметив:

– И, все-таки, сир, надо попросить принца несколько уменьшить его азарт. Особенно, в части применения арбалетов против христиан. Папа может и взбелениться!

Филипп косо взглянул на него:

– Как ты мне, право, надоел со своим нытьем! Папа взбеленится! Да пошел…

– Сир! Не надо так резко! Прошу вас! Даже у стен бывают уши…

Король покосился по сторонам:

– Это ты о чем, Мишель?..

– Так, на всякий случай. И, все-таки, надо поговорить с Людовиком.

– Ладно. Да! Чуть не забыл! Ты уже присмотрел кандидатов в твою, как ее там, секретную службу?

Мишель рассеянно ответил:

– Так. Общие наметки уже имеются.

– И кто, если не секрет?..

Мишель приблизился к уху короля:

– Во время штурма принца прикрыл один из его оруженосцев. Его, кажется, зовут Годфруа. Второго, тоже надежного парня, Гуго, если не ошибаюсь, сеньор де Фонтенэ зарубил своим мечом…

Брови Филиппа поднялись от удивления:

– Да? Я об этом и не знал. Людовик, разбойник, только отнекивался, даже толком не рассказал, как и что там происходило в Понтьё! Годфруа?..

Король задумался. Затем, видимо, вспомнил, крикнув:

– Знаю я его! Маленький такой, шустрый, веселый и… рыжий!!! Я его знаю! Это же мой серв!

Мишель кивнул:

– Вот, сир, вам и первый кандидат… – советник немного помялся, потом, бросив быстрый и осторожный взгляд на короля, произнес. – Не мешало бы его, к вящей пользе, произвести в рыцари, что ли…

Филипп покосился на Мишеля де Немура. В его взгляде промелькнули сомнения:

– Мишель, а тебе не кажется, что доверить простолюдину и сыну моего раба такую, мягко говоря, «деликатную» миссию как-то… – король замялся, подбирая нудные слова, – неудобно и неприлично для короля Франции. Все-таки, простолюдин… – Мишель понял, что его слова пролетели мимо ушей Филиппа.

– Отнюдь, сир! Этот раб, как вы изволили назвать парня, весьма преданный и надежный слуга вашего принца. Это он и доказал на поле битвы возле замка мессира де Фонтенэ! Пока… он раб, но, если постарается и докажет свое благородство, которое может быть ниспослано ему свыше, или, в подтверждение воли провидения, вручено ему прикосновением монаршего меча, тогда – совсем иное дело!

Филипп задумался. Лоб его покрылся морщинами раздумий, было видно, что сомнения терзали его:

– Но, Мишель, довериться простолюдину?.. Боюсь, что он нас, вернее сказать, может сболтнуть потом лишнего. Тебе не кажется? И, скажи мне на милость, кто должен его произвести в рыцари? Мой сын, который сам только-только примерил пояс и шпоры? Или я – король Франции? Я не представляю даже, что начнут судачить в соседних землях! Король дошел по «ручки»! Он производит в благородных людей всякое отребье! Не кажется ли тебе это, Мишель?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения