Читаем Пророчество орла полностью

— Земля Вектис.

— Что-что? — Вителлий подался вперед, напрягая слух. — Громче!

— Вектис… отец там… Вектис.

В шатре воцарилась тишина, и римляне обменялись удивленными взглядами. Катон покачал головой, злясь на себя за недогадливость. Как он сразу не сообразил, чем объясняются столь близкие отношения между Аяксом и Телемахом? И внешнее сходство между ними есть, да и вообще, как еще мог бы такой молодой человек занять столь высокое положение среди пиратов?

Первым заговорил Вителлий.

— А вот это уже интересно. Стало быть, ты его сын.

Аякс промолчал, лишь уронил голову, стараясь не встречаться взглядом с римлянами.

— Хорошо! — протянул Вителлий, не скрывая, насколько доволен этим открытием. — Теперь, Аякс, я вижу, что ты будешь нам даже более полезен, чем мы рассчитывали. Интересно… Интересно, на что будет готов пойти твой отец ради твоего благополучного возвращения?

Аякс сплюнул на пол кровь.

— Я лучше умру!

— Да кто бы спорил, но это твое мнение. А меня больше интересует, что думает по этому поводу он. Вот в чем вопрос. — Вителлий прошелся по шатру, развернул карту и пробежал пальцем вдоль темной черты, обозначавшей береговую линию, пока не нашел нужное место. — Вектис, говоришь… Хм, сомневаюсь. Это слишком далеко от торговых путей. Чтобы попасть в охотничьи угодья, вашим кораблям пришлось бы плыть не один день… — Он снова повернулся к пленнику и усмехнулся. — Хорошая попытка, Аякс. Но я предвидел, что ты начнешь с вранья. А теперь будь добр, выкладывай правду.

Пленник в отчаянии поник головой. Префект вернулся через шатер к нему и сказал:

— Давай, Аякс. Мы все равно добьемся от тебя правды, как бы долго это ни продолжалось. Ты можешь спросить себя только об одном: насколько еще тебя хватит, прежде чем в результате мы так и так узнаем правду. Прояви рассудительность, и, даю слово, ты останешься в живых. Продолжишь эти дурацкие, бессмысленные попытки сопротивления, и тебя будут ждать все новые и новые мучения, пока не откроешь правду. А потом — неминуемая смерть. — Вителлий протянул руку и приподнял подбородок пирата. — Пойми, паренек, так или иначе, раньше или позже, но ты расскажешь все, что мы хотим узнать. Никуда не денешься… Требий!

— Да, командир?

— Ты готов?

— Так точно!

— Тогда за работу.

Аякс в ужасе посмотрел на палача, на миг зажмурился и прошептал:

— Петрапиле…

Вителлий улыбнулся и похлопал его по голове.

— Молодец. — Префект вернулся к карте, снова просмотрел прибрежную линию, а потом выпрямился и вернулся к пленнику с гневным выражением на лице. — Такого места нет. Говори правду, не то…

Катон ступил между ними.

— Командир, это наша карта.

— И что?

— Его родной язык греческий. Петрапиле — это Скальные Врата или что-то в этом роде. Можно я взгляну на карту, командир?

Вителлий махнул рукой.

— Будь моим гостем.

Катон подошел к карте, разгладил ее и стал осматривать прибрежную линию, начиная от места их нахождения. Через некоторое время он уткнул палец в пергамент.

— Вот. Каменные Ворота. Похоже, то, что нам надо.

— Ну-ка, дай я взгляну. — Вителлий поспешил к карте, взглянул, куда указал Катон, и его губы тронула улыбка. — Думаешь, это здесь?

— Похоже на то, командир. В стороне от основных путей, но не слишком далеко. Когда-то тут находилась греческая колония, но она давно заброшена. Горловина узкая, так что ее удобно защищать. — Катон пожал плечами. — Конечно, вдоль побережья можно найти уйму других мест, столь же пригодных для размещения пиратского флота.

Вителлий оглянулся через плечо на пленника.

— Думаешь, он опять соврал?

— Командир, нужно просто оставить его в живых до тех пор, пока мы не проведем разведку. Если он пытается сбить нас с толку, придется допросить его снова.

— Ты прав. Но есть кое-что еще. — Префект повернулся к Аяксу. — Свитки. Они хранятся там?

Последовала пауза, потом Аякс кивнул. Некоторое время Вителлий смотрел на пленника, затем повернулся к Макрону и Катону.

— Вы верите ему?

Макрон пожал плечами.

— Похоже, командир, это для них самое подходящее место. Телемах хорошо спрятал от нас свои корабли, а свитки он наверняка предпочитает держать под рукой и не выпускать из виду. Если они и вправду такие ценные, как толкуют.

— Ценные? — Вителлий усмехнулся. — Бери выше, центурион. Они бесценные.

Прежде чем кто-то из центурионов успел закинуть еще один пробный камень, полог шатра сдвинулся и внутри появился один из телохранителей префекта. При виде окровавленного пленника его брови слегка поднялись.

— Что такое? — сердито спросил Вителлий.

— Прошу прощения, командир, но с моря приближается лодка.

— Лодка? Что еще за лодка?

— Ну, вроде яхты, командир. Небольшая, но быстрая.

— Правит к нам, говоришь?

— Так точно, командир. Прямо к нам.

Вителлий перевел взгляд на Аякса, помедлил и принял решение.

— Так, ладно… Катон, Макрон — передайте дежурному командиру, чтобы поднял две центурии. Береговые метательные машины привести в полную готовность. Чтобы, если понадобится, могли начать стрелять, как только лодка подойдет на дистанцию поражения. Ступайте, я подойду чуть позже!

Перейти на страницу:

Все книги серии Орел

Римский орёл. Книги 1-14
Римский орёл. Книги 1-14

Настоящий цикл романов Саймона Скэрроу, рассказывает о завоевании римскими легионами далёкой и загадочной для них Британии, расположенной за проливом, отделяющим границы завоёванного ими мира от неизвестных островных земель. Сколько сил и крови пролито римлянами для того чтобы завоевать и удержать власть над новой варварской колонией. Тяжелейшие испытания, непривычные погодные условия, неуловимые варварские отряды, уничтожали  тысячи римских солдат и их командиров. В своё время даже Юлий Цезарь не смог покорить народы населяющие эти туманные земли, которые казалось охраняют неизвестные римлянам силы. Но приказ императора Рима, надо выполнять и новые и новые войска Рима переправляются на остров и находят там свою могилу. Пройдут годы и римляне сами уйдут с Британии, так и не сумев окончательно сломить дух и воинский пыл племён, населяющих туманный остров, который потом так и назовут - Туманный Альбион.Содержание:Скэрроу С:1.Римский орёл.                   2.Орёл завоеватель.3.Орёл нападает.4.Орёл и волки.5.Добыча золотого орла.6.Пророчество орла.7.Орёл в песках.8.Центурион.9.Гладиатор по крови.10.Легион смертников.11.Преторианец.12.Кровавые вороны Рима.13.Братья по крови.14.Британия.                  

Саймон Скэрроу

Историческая проза

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика