Читаем Пророк полностью

«Если б он сегодня хотел войти в дом, то давно уже вошел бы», — попытался успокоить себя Кент, понимая, что это плохое утешение, и протянул ключи. Их руки соприкоснулись, и Сайпс улыбнулся.

— Вам кажется, вы уже учитесь, правда? — сказал он. — Я вижу это по вашему лицу. Уже верите в свои решения. Отлично, тренер. Отлично.

Он обошел Кента, не опуская пистолет, и теперь стоял спиной к двери водителя.

— Поднимайтесь на крыльцо.

Кент боком стал двигаться к дому, и Сайпс покачал головой.

— Докажите, что вы мне верите, — сказал он. — Повернитесь спиной.

Кенту хотелось броситься на него, но это был самый неподходящий момент за все это время — теперь Сайпс слишком далеко.

— Верьте мне, — прошептал тот.

Кент повернулся и пошел к дому, ожидая выстрела. Услышав, как открылась дверца машины, он напрягся, готовясь почувствовать боль, но боли не было. Он уже поднялся на крыльцо, когда заработал двигатель машины и включились фары, а на двери появилась его тень. Кент стоял спиной к дороге, пока не стих шелест шин по гравию. Потом повернулся, увидел, как габаритные фонари его машины исчезают вдали, и почувствовал, что у него подкашиваются ноги; ему пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Он смотрел на темную пустую улицу и ждал, пока к нему вернутся силы, но не дождался. Затем постучал в дверь своего дома и хриплым голосом позвал жену.

<p>31</p>

Солтер приехал уже через десять минут. Он сообщил Кенту, что ни одна из патрульных машин еще не обнаружила его «Эксплорер». Кент набрал «911» через полторы минуты после отъезда Сайпса, но тот уже скрылся.

— Мы найдем машину, — сказал Солтер.

— Но его там уже не будет.

— Неизвестно.

В ответ Кент лишь покачал головой. Они стояли в гостиной, а Бет была наверху с детьми, которых разбудил испуганный голос матери и звонок Кента в полицию. Она быстро взяла себя в руки или, по крайней мере, делала такой вид, — и теперь была с детьми, успокаивая, утешая, убеждая, что внизу ничего страшного не случилось, что полиции нужно просто несколько минут поговорить с папой, что никаких проблем нет и бояться нечего.

В гостиной Кент рухнул на диван, обхватил голову руками и рассказал Солтеру о том, что произошло.

— Он сказал, что убил Рейчел Бонд? — спросил тот.

— Да, это было очевидно.

— Но он признался? Или не возражал, чтобы вы так считали?

— Он не поднял правую руку и не поклялся на Библии, Солтер, но и не отрицал этого.

Полицейский не отреагировал на его выпад, и в его взгляде не было осуждения, но его терпение почему-то лишь усилило ярость Кента.

— Если вы его найдете, уверен, он будет рад это с вами обсудить. Но сначала вы должны его найти, черт возьми. — Он произнес это слишком громко, с тренерскими интонациями, о чем сразу же пожалел, понимая, что его голос слышен наверху, перечеркивая все слова утешения, которые Бет говорила Эндрю и Лайзе.

— В вашем разговоре было что-нибудь, — невозмутимо продолжил Солтер, словно не слышал Кента, — что показалось вам незнакомым?

— Незнакомым? — удивленно переспросил Кент. — Этот человек направил на меня пистолет и рассуждал об убийстве. Да все это для меня незнакомо.

— Я имел в виду то, что не совпадало с вашими предыдущими разговорами. И с письмом, которое он оставил.

— Нет. Тот же человек, те же слова, то же безумие. Только в этот раз он держал в руке пистолет и был у моего дома. Вот что изменилось. Всего две вещи, но очень важные.

— Упоминание о Гидеоне Пирсе — это соответствовало тому, что вы обсуждали во время вашего посещения тюрьмы?

— Полностью. Тогда он не упоминал библейскую историю, но я не сомневаюсь, что с тех пор у него было достаточно времени, чтобы ее прочесть. И он признался в проникновении в дом Адама. Сказал, что был в комнате моей сестры, описал, как Адам… воссоздал ее.

— По его словам можно понять, когда именно он там был?

— Нет. — Кент встал, подошел к окну и посмотрел на темную улицу. — Я должен рассказать об этом Адаму.

— Я предпочел бы, чтобы вы этого не делали.

— Что?

— Это сложное расследование, тренер. И мы должны быть чрезвычайно осторожными. Вы же понимаете. Вы постоянно повторяете, что Клейтон Сайпс очень умен.

— Если этот человек был в доме моего брата, Адам имеет право…

— Не от вас, — сказал Солтер. — Мы сами поговорим с вашим братом. Надеюсь вы понимаете, особенно с учетом его реакции, что тут нужна аккуратность.

— Я не прошу вас публиковать в газетах фото подозреваемого. Я прошу сообщить брату имя человека, проникшего в его дом. Думаю, это логично.

— Согласен. Но предоставьте это нам. Я посоветуюсь с агентом Дином, и мы поговорим с вашим братом. А пока нам нужно ваше сотрудничество.

— Мое сотрудничество, — повторил Кент. — У вас оно уже есть, Солтер. Когда у моей двери появился убийца, вы были первым, кому я позвонил. Это и называется сотрудничеством. А мне от вас нужна защита. Мы можем это обсудить?

— Вы сменили замки? Держите включенной сигнализацию?

— Естественно. Но я не думаю, что этого достаточно. Речь идет об убийстве, о том, кто уже был осужден за преследование. И мне хотелось бы услышать рекомендации по защите моей семьи, более надежные, чем сигнализация.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный алмаз. Бестселлер New York Times

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы