Читаем Пророк, огонь и роза. Ищущие (СИ) полностью

Как ни странно, дальнейшая судьба этих неумелых стихотворений его мало интересовала. Он даже не пытался прятать их от чужих взглядов, как когда-то прятал рукописи Энсенте Халии, и оставлял исписанные листки повсюду — в своей спальне, в столовой комнате, в саду, позволяя ветру срывать бумагу со столика в беседке и уносить неизвестно куда.

Как-то раз Хатори поднял один из листков и прочитал написанные на нём стихотворения.

— Покажешь их потом ему? — поинтересовался он.

— А? Кому? — рассеянно спросил Хайнэ, смотревший на тёмно-розовые ветви дерева абагаман, занесённые снегом.

В данный момент его больше всего занимал праздный вопрос: возможно ли такое, чтобы абагаман зацвёл зимой?

Везде говорилось, что это дерево может зацвести когда угодно, в любой момент, но даже тогда, когда у него нет листьев?..

— Онхонто, конечно, — пожал плечами Хатори. — Ведь все твои стихотворения о нём.

— Нет, не покажу, — всё так же рассеянно откликнулся Хайнэ. — Я их пишу не затем, чтобы их кто-то увидел. Даже тот, о ком они написаны.

— А зачем?

— Не знаю, — сказал Хайнэ задумчиво. — А зачем я дышу?

На это Хатори ничего не ответил, но он и не ждал ответа.

— Странная у тебя к нему любовь, Хайнэ, — проговорил брат, опираясь на перила беседки и глядя куда-то вдаль. — Больше похожа на…

— Замолчи! — перебил его Хайнэ, вскинув голову. — Не смей больше произносить ни слова, понял?!

Хатори понял и больше ни разу не заговорил на эту тему.

Томик стихотворений Ранко Саньи медленно, но верно подходил к концу; оставалось лишь несколько страниц — стихотворений — вечеров, проведённых с дорогим сердцу поэтом.

В тот день, когда Иннин в очередной раз пришла на тайное свидание с Хатори, ещё не зная о том, что это свидание последнее, до конца книги оставалось лишь семь страниц.

Хайнэ долго пересчитывал эти страницы, вертя книгу в руках и раздумывая о том, как жить дальше — то ли не читать последние стихотворения как можно дольше, оттягивая роковой момент, то ли просто начать перечитывать книгу заново.

Так и не решив для себя этот вопрос, он лёг спать, но сон долго не шёл к нему.

А потом в комнате раздались какие-то странные шорохи.

Хайнэ увидел проскользнувшую по полу тень и похолодел — на мгновение показалось, будто это демон или призрак. Испугавшись, как пугаются только дети, он хотел было броситься к Хатори и разбудить его, но, перевернувшись на другой бок, увидел в его постели женщину.

Нет, не просто женщину — Иннин.

Как ни странно, мысль о том, что это просто дурной сон, ни разу не пришла Хайнэ в голову.

Он сразу же закрыл глаза и начал медленно считать про себя, стараясь выровнять дыхание. Когда он досчитал до тысячи, комната была уже пуста.

Подождав ещё какое-то время, Хайнэ приподнялся и пополз к пустой  постели Хатори, которая так же, как и его собственная, была разложена на полу. Он наклонился и, подняв простыню, поднёс её к лицу. Бросившийся в лицо аромат был, несомненно, запахом духов сестры — для обладавшего чувствительным обонянием и, кроме того, прекрасно разбиравшегося в благовониях Хайнэ это было доказательством, гораздо более убедительным, нежели лицо девушки, которое он увидел в полутьме.

Он положил простыню на место.

Мыслей в голове не было, однако сердце начинало колотиться всё чаще — ритмичный стук перешёл в аритмичный и, наконец, в бешеный, как после быстрого бега.

Губы Хайнэ кривились, и ухмылка эта была, скорее, злой, чем горькой.

— Ах, так, значит, — проговорил он очень тихо и с угрозой. — Вот так…

Но злость тут же сменилась каким-то испугом.

Нет-нет, не может этого быть, так не может быть, почему, когда, они ведь даже не виделись толком?

Однако в этот момент до ушей Хайнэ донеслись звуки, превратно истолковать которые при всём желании было сложно — приглушённые стоны и вздохи.

Выпучив глаза, но всё же сохраняя остатки самообладания, чтобы стараться двигаться бесшумно, Хайнэ на четвереньках пополз к дверям. Вывалившись в коридор, он поднял голову и стал прислушиваться, чтобы понять, откуда идут звуки. Понять это было несложно — стоны неслись из-за закрытой двери в соседнюю комнату, вечно пустовавшую спальню Хатори.

Хайнэ зачем-то поднялся на ноги — зачем, он и сам не знал.

Точнее, была в его голове одна-единственная нелепая и смехотворная мысль: ну, подслушивать и подглядывать за ними на четвереньках — это совсем уж жалко…

Колени тут же отозвались болью, но сейчас это доставило Хайнэ какую-то злую радость.

Он специально пошёл на цыпочках — не затем, чтобы двигаться тише, а затем, чтобы тело отозвалось совсем уж невыносимой болью, от которой хотелось орать благим матом.

Хайнэ молчал и только кровожадно улыбался, как будто его главным желанием в этот момент было причинить своему телу самую невероятную пытку, которая только возможна.

Подобравшись к соседней комнате, он очень тихо и осторожно приоткрыл двери…

И тут же увидел их — и вживую, и в отражении зеркала.

Огненно-рыжие волосы брата, рассыпавшиеся по постели и частично свешивавшиеся с неё, полностью закрывали лицо и верхнюю часть тела Иннин, и Хайнэ видел только обнажённую ногу, согнутую в колене.

Перейти на страницу:

Похожие книги