Читаем Пророки и цари полностью

В последовавших за этим переменах царь особое внимание обращал на уничтожение языческих идолов. Жители страны так долго следовали обычаям окружающих народов, поклоняясь деревянным и каменным идолам, что это зло, казалось, невозможно искоренить. Но Иосия твердо решил очистить свою страну от мерзости. «И заколол всех жрецов высот, которые там были, на жертвенниках, и сжег кости человеческие на них, — и возвратился в Иерусалим… И вызывателей мертвых, и волшебников, и терафимов, и идолов, и все мерзости, которые появились в земле Иудейской и в Иерусалиме, истребил Иосия, чтобы исполнить слова закона, написанные в книге, которую нашел Хелкия священник в доме Господнем» (стихи 20, 24).

Несколько столетий тому назад, в дни разделения царства Иеровоам, сын Наватов, осмелившись не повиноваться Богу, Которому служил Израиль, воздвиг в Вефиле неосвященный жертвенник, чтобы отвратить сердца людей от служения, происходящего в храме в Иерусалиме, и обратить их к новым формам поклонения. Во время освящения жертвенника, который с годами должен был увлечь в идолопоклонство немало народа, неожиданно появился человек Божий, пришедший из Иудеи, чтобы осудить кощунственные действия. Он «произнес к жертвеннику слово Господне, и сказал: жертвенник, жертвенник! так говорит Господь: вот, родится сын дому Давидову, имя ему Иосия, и принесет на тебе в жертву священников высот, совершающих на тебе курение, и человеческие кости сожжет на тебе» (3 Цар. 13:2). Эти слова как доказательство того, что они исходят от Господа, сопровождались знамением.

Прошло три столетия. Проводя коренные изменения в стране, Иосия посетил Вефиль, где находился этот древний жертвенник. Пророчество, произнесенное много лет назад в присутствии Иеровоама, теперь должно было в точности исполниться.

«Также и жертвенник, который в Вефиле, высоту, устроенную Иеровоамом, сыном Наватовьм, который ввел Израиля в грех, — также и жертвенник тот и высоту он разрушил, и сжег сию высоту, стер в прах и сжег дубраву.

И взглянул Иосия, и увидел могилы, которые были там на Горе, и послал, и взял кости из могил, и сжег на жертвеннике, и осквернил его по слову Господню, которое провозгласил человек Божий, предрекший события сии.

И сказал Иосия: что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефильским. И сказал он: оставьте его в покое; никто не трогай костей его. И сохранили кости его и кости пророка, который приходил из Самарии» (4 Цар. 23:15-18).

На южных склонах Елеонской горы, против горы Мориа, где красовался прекрасный храм Иеговы, возвышались языческие капища с идолами, помещенными туда Соломоном в угоду его языческим женам (см. 3 Цар. 11:6-8). В течение трех столетий на горе проклятия стояли эти огромные отвратительные истуканы — немые свидетели отступничества одного из самых мудрых царей. Их также разрушил Иосия.

Стремясь и дальше утверждать веру жителей Иудеи в Бога их отцов, царь намеревался отметить праздник Пасхи так, как это описано в книге закона. Те, кому было доверено священное служение, сделали все приготовления, и в великий день праздника были принесены добровольные пожертвования. «Потому что не была совершена такая пасха от дней судей, которые судили Израиля, и во все дни царей Израильских и царей Иудейских» (4 Цар. 23:22). Но рвение Иосии, хотя и оцененное Богом, не искупило грехов прошлых поколений; также и благочестивая жизнь людей, последовавших его примеру, не могла изменить сердца тех, кто упорно отказывался оставить идолопоклонство и начать служить истинному Богу.

После празднования Пасхи Иосия продолжал царствовать еще более десяти лет. Он погиб в возрасте тридцати девяти лет в сражении с египтянами и «похоронен в гробнице отцов своих». «Оплакал Иосию и Иеремия в песни плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот, они вписаны в книгу плачевных песней» (2 Пар. 35:24, 25). Подобного Иосии «не было царя прежде его, который обратился бы к Господу всем сердцем своим, и всею душею своею, и всеми силами своими, по всему закону Моисееву; и после него не восстал подобный ему. Однако ж Господь не отложил великой ярости гнева Своего… за все оскорбления, какими прогневал его Манассия» (4 Цар. 23:25, 26). Приближалось время, когда Иерусалим будет полностью разрушен, а жители страны окажутся в плену в Вавилоне, чтобы научиться тому, чего они не желали познать при более благоприятных обстоятельствах.

<p><strong>Глава 34</strong></p><p><strong>Иеремия</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Христос
Иисус Христос

Замечательное введение в проблемы, тенденции и задачи современной христологии. Автор рассматривает взаимосвязь богословских христологических проблем с историческими, социальными, религиоведческими и экклезиологическими исследованиями.Труд кардинала Вальтера Каспера «Иисус Христос», переиздававшийся в Германии одиннадцать раз и переведенный на десять языков, посвящен систематическому изучению христолошческой традиции в контексте современной богословской и философской мысли. Книга представляет собой итог дискуссии о личности Иисуса Христа за последние нескол ько десятилетий. Автор рассматривает все современные христологические школы, духовные традиции христианства и достижения новозаветной библеистики в вопросе об Иисусе и:, Назарета и Христе послепасхальной веры.«Я написал эту книгу как для изучающих богословие священников и находящихся на церковном служении мирян, так и для многих христиан, для которых участие в богословской дискуссии стало частью их веры. Возможно, моя книга сможет также помочь все возрастающему числу людей за пределами Церкви, которые проявляют интерес к личности Иисуса Христа и к его делу».Кардинал Вальтер Каспер. Из предисловия к первому изданиюКнига издана при поддержке Католического комитета по культурному сотрудничеству (Рим)

Вальтер Каспер

Философия / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. сайту www.vostlit.infoВ основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика