Читаем Прощай, крысуля! полностью

Анкеты были зеленого цвета и очень сложные на первый взгляд. Набранные мелким шрифтом, они изобиловали какими-то разделами, колонками, таблицами, пунктирными линиями и пропусками.

— Сэр, извините, сэр, — сказал один из учеников класса, — для чего эти анкеты, сэр?

— Да там написано сверху, осел! Анкеты предназначены для представителя отдела трудовых карьер, чтобы, когда вы покинете сей храм, он смог помочь вам выбрать карьеру. Понятно?

— Да, сэр, — ответил мальчик. Ясно было, что он ничего не понял.

Майк сказал:

— Извините, сэр. Вы имеете в виду работу, сэр?

— Работу, Морган, работу. Ты попал в самую точку. По этим анкетам представитель отдела трудовых карьер сможет понять, сколь вы безмозглы и для какой работы сгодитесь, когда покинете сии пределы.

Мистер Чиддл всегда говорил с издевкой, считая, что это смешно.

— Вопросы есть?

Тони сказал:

— Я проглотил кончик ручки, сэр.

— Ты ведь не кончиком пишешь, парень. Займись делом.

Подростки склонили головы, задумались. Они перешептывались, спрашивая друг у друга, что надо делать.

Майк сказал:

— Тут требуется поставить год рождения. Слышь, Луи, ты в каком году родился?

— В 1973 минус пятнадцать, — ответил Луи.

— У меня день рождения в апреле. Это, кажется, четвертый месяц, так? Одиннадцатый день четвертого месяца, вот так надо писать.

Луи сказал:

— Надо указать занятие матери, если таковое имеется. Мойщица бутылок — это что-то не то. Напишу: медицинская сестра. Это получше.

Пропуски для заполнения были слишком малы. Ручки царапали бумагу, чернила расплывались.

Майк зачитал текст анкеты:

— «Под заголовком ИНТ напишите «Н» для тех предметов, которые вам нравятся, и «М» для тех, которые нравятся меньше всего». Как это понять? Где надо писать? Почему же Чиддл не объясняет, что мы должны делать?

Луи вздохнул. Он прочел: «Под обозначением ОТЛ напишите «С» для тех предметов, в которых вы сильны по сравнению с остальными учениками. Напишите «П» для тех, в которых у вас плохая успеваемость».

«Сегодня у меня вообще все плохо, — подумал Луи. — Сегодня я не позавтракал».

— А мне никакой предмет не нравится, — заявил Майк. — По мне, все они противные. Мне они ни к чему.

— Может, футбол? — предложил Луи.

— Ладно, отметим футбол. И столярное дело. Это еще ничего.

— Все равно, — сказал Луи, — я буду поп-звездой. Вот это и будет мой ИНТ.

— Чудак человек, здесь же нет никакой поп-музыки. Эти типы из отдела трудовых карьер ни черта не смыслят в современной музыке. Им подавай скрипки.

В классе царило уныние. Никто не мог разобраться в анкете.

— Сэр, извините, сэр, что я должен написать здесь, сэр?

— А я, сэр?

— Сэр! Сэр!

Майк спросил:

— Сэр, что означает «склонности»?

— Имеется в виду то, что у тебя, Морган, получается хорошо. Если вообще у тебя хоть что-нибудь получается.

Луи шепнул:

— Я написал «танцевать». К этому у меня потрясающие склонности.

Майк написал «нет». Это была сущая правда. Хорошо у него не выходило ничего.

Луи уже вошел во вкус. Ему было безразлично, как будет выглядеть его анкета. А Майку хотелось заполнить все как следует. Но как это сделать, если мистер Чиддл не хочет помочь?

— «Ответственные поручения», — прочитал он. — Ну, это просто.

Он написал: «Никаких».

Луи заглянул ему через плечо.

— Тебе же несколько раз поручали стирать с доски!

— «Являетесь ли Вы членом какого-либо клуба?»

— Еще бы! Клуба курильщиков в сортире.

— «Внешкольные хобби?»

Луи написал: «Поп-группа».

— Нет у тебя никакой поп-группы, — запротестовал Майк.

— Ну и что? Думаешь, эти дурацкие анкеты дадут нам работу? Ты же все устроил, чтобы мы пошли работать на завод к твоему дяде Дэйву, так, Майк?

— Железно, — улыбнулся Майк.

С этим все было в порядке. Они с Луи решили держаться вместе, когда летом уйдут из школы. А уж дядя Дэйв все устроит.

В нижней части анкеты был напечатан прямоугольник.

— «Впишите сюда, — начал читать Луи, — любые отклонения в здоровье или физического характера…»

— Что такое «физический характер»?

— Это твоя внешность. Укажи черты твоей внешности, которые могут повлиять на твою карьеру.

— У тебя вытарчивают зубы, — сказал Луи.

— А ты — черный, — сказал Майк.

— Они это имеют в виду? А я-то думал, что спрашивают, нет ли у тебя деревянной ноги. Ладно, напишу, что я черный. Хотя для эстрады это не имеет значения. Какого я роста, а? У тебя нет линейки?

— Кам! — загремел мистер Чиддл, — Сядь! Тебя уже измерили на физкультуре. Неужели твоя дурацкая башка не может удержать в памяти, что сказал мистер Стюарт о твоем росте!

— «Ленивые бездельники», — процитировал Луи мистера Чиддла. — Слушай, Майк, я написал шесть футов четыре дюйма[2].

Майк сказал:

— Здесь спрашивается: «Где лежат ваши основные интересы?»

— В штрафной площадке!

— «Может ли Ваша семья оказать содействие в подходящем для Вас трудоустройстве?» Еще как может! Дядя Дэйв, уж он-то нас устроит.

Класс вдруг разом решил, что по горло сыт анкетами. Ребята побросали ручки и стали переговариваться.

— Молчать! — скомандовал мистер Чиддл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей