Читаем Прощай, Нью-Йорк? [СИ] полностью

От неожиданно прерванной тишины я вздрагиваю, а те, кто дремал, просыпаются, тихие переговоры прекращаются, и всё внимание присутствующих обращается на Сэма, на, кажется, самого счастливого человека в мире. Значит, всё хорошо.

— Вес 3200, 50 сантиметров, — широко улыбаясь и тяжело дыша, объявляет нам новоиспечённый отец. — Всё хорошо… Джессика в порядке, а малышка… она просто изумительная, — кажется, всё ещё не веря своему счастью, говорит Сэм, а тишина между нами длится ещё буквально одну секунду.

Это лёгкий шок… непонимание… что-то новое, что-то радостное. Это счастье оно зарождается где-то в моей грудной клетке и через секунду оно уже переполняет меня, распространяясь по всему моему телу.

— Поздравляю! — первый подходит к Сэму Джек, пока все остальные радостно смеются и расслабленно вздыхают.

Смех, поздравления и улыбки заполняют эту маленькую комнату ожиданий, тишина сменяется радостными голосами и всё что ещё минуту назад было заполнено нервным напряжением, сменяется такой чистой и искренней радостью и лёгкостью, такой… невероятно сильной энергетикой.

Родители Джессики уже расцеловывают Сэма, обнимают его, поздравляют, как и Адам, как и Молли и скорее бегут к палате Джессики в надежде попасть внутрь.

— Поздравляю, Сэм! — последняя подхожу к нему я и крепко обнимаю его.

Я растерялась и не сразу могла принять его слова о том, что Джессика уже родил, что всё уже хорошо, что она и ребёнок в порядке и пока все поздравляли его, я просто принимала эту мысль и пыталась с ней свыкнуться.

Сэм мгновенно отвечает мне на объятия и вдруг вновь наступившая тишина внезапно окутывает нас.

— Спасибо, Клэр, — отстраняясь, улыбается мне Сэм, и я вдруг вспоминаю, как не любила его, как постоянно успокаивала Джессику после их ссор и как даже мстила ему… вместе с Джеком.

А сейчас этот человек, который, кстати говоря, тоже меня недолюбливал, искренне улыбается мне.

— Идём, думаю, Джессика хочет видеть тебя больше чем Адама или Джека, — усмехается он и, проходя вперёд, выходит в коридор.

Я незамедлительно следую за ним, понимая, что немного волнуюсь, но это волнение теряется в гамме чувств, которые я испытываю. Я уже и не помню, когда в последний раз была так искренно чему-то рада, когда я была так искренне счастлива и пусть не за себя, а за лучшую подругу.

Дверь в палату, в которую уже перевезли Джессику, приоткрыта и оттуда доносятся знакомые голоса. Сэм проходит вперёд, а я осторожно и неуверенно следую за ним.

— Боже… какая она крошечная, — как-то нервно, но с улыбкой говорит Адам, стоя рядом с матерью Джессики, которая держит на руках внучку.

Улыбка на моём лице становится ещё шире, все взгляды устремлены на малышку в розовой пелёнке, по палате разносятся тихие разговоры, смех и всё будто бы светится.

Краем глаза я замечаю Молли и Джека и их улыбки не менее широкие, чем у остальных. Молли смотрит на малышку, а затем переводит взгляд на Джека и что-то говорит ему, от чего улыбка у её мужа тут же меркнет и он отпускает её руку.

Интересно, что такого она ему сказала?

Новоиспечённые бабушка и дедушка недолго держат внучку на руках, делают фото, улыбаются и сюсюкаются с малышкой, а потом выходят, чтобы обзвонить всех родственников и объявить о рождении внучки.

— Джессика, можно? — спрашивает Джек разрешения подержать ребёнка.

— Конечно, — устало, но с счастливой улыбкой говорит Джессика. Вид у неё измученный, но она с такой любовью смотрит на дочь, что думаю, на усталость ей сейчас плевать. — Ты же не забыл, что ты её крёстный? — с улыбкой спрашивает Джессика, передавая дочь Джеку и переводя взгляд на меня.

Что она сказала? Она попросила Джека быть крёстным её дочери? А меня крёстной? Это совпадение или она специально всё так сделала?

— Она твоя копия, Джесс, — говорит Адам всё также стоя в стороне, он словно боится подойти к ребёнку слишком близко.

— Да, она красавица, — шепчет Джек, не сводя взгляда с ребёнка и мне так непривычно видеть его с ребенком на руках, это так странно.

Но ему идёт, Джек умело и уверенно держит малышку, он не боится её уронить или держать как-то неправильно. Сразу видно, он знает, как это делать, он знает, как обращаться с детьми.

А Молли стоит рядом с ним, улыбаясь девочке, держа её крошечную ручку.

— Адам, возьми её, — говорит Джессика, и рядом стоящий Сэм помогает жене подняться повыше.

— Я? — удивлённо усмехается он. — Спасибо, конечно, за доверие, но я лучше пойду, нужно… позвонить, — отвечает Адам и тут же выходит из палаты.

— А Кристофера он на руках едва ли не самый первый держал! — с ноткой обиды в голосе говорит Джессика, и комната погружается в лёгкий смех. — Эй, Клэр, хочешь её подержать? — спрашивает подруга и от слишком неожиданного для меня предложения, я теряюсь.

— Да, — неуверенно улыбаюсь я и, подходя к уже готовому передать мне малышку Джеку, пытаюсь понять, как мне лучше держать руки.

У Джека вдруг начинает звонить мобильник, и Молли не растерявшись, достаёт его телефон из его же кармана.

— Джек, это твоя мама, — говорит Джеку она, пока он всё ещё держит ребёнка на руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы