Читаем Прощай, Нью-Йорк? [СИ] полностью

Но когда она вернулась… когда мы поговорили, я будто вновь вздохнул, но мои лёгкие наполнялись не воздухом, а надежей, какой-то глупой детской надеждой, что мы вновь можем быть вместе, вновь можем всё забыть и начать сначала. Мои лёгкие тогда наполнились надеждой, надеждой, которая со времени превратилась в битое стекло.

Но, когда она сказала, что беременна… я действительно поверил, что всё кончено, я действительно готов был смириться со своей жизнью, с этим бессмысленным круговоротом дома, работы и выпивки, я готов был смириться с мыслью, что Клэр не моя и уже никогда моей не будет.

Но случайно брошенная фраза Адама… всё поменяла, и я окончательно понял, что больше её не отпущу. Я окончательно понял, что готов сделать всё ради неё, я понял, что готов пойти на всё что угодно лишь бы помочь Клэр. Потому что однажды я уже позволил ей уйти, а теперь дико сожалею об этом и, если у нас ничего не получится, то я так и буду сожалеть об это всю свою жизнь.

Но я хотя бы попытаюсь, а в случае провала буду знать, что сделал хот что-то.

Я уже подъезжаю к своему дому и сквозь ветки деревьев замечаю свет фар. Она уже здесь.

Сказать, что я ненавижу её — ничего не сказать. Единственное желание, которое я испытываю, когда паркуюсь у своего дома на Лонг-Айленд, так это как можно быстрее выйти из машины и на месте придушить эту тварь. Но, к сожалению, если я хочу получить от неё помощь, мне придётся потерпеть.

Холодный воздух немного убавляет мой пыл, мою злость, но сути он не меняет. Меня едва ли не трясёт от того, что я делаю, но я готов пойти на это ради Клэр, хотя думаю, она бы убила меня за это. Но когда-то она и сама сделала подобное, когда-то она и сама подставилась большой опасности, чтобы помочь мне, и я тоже был против. Но она помогла, только какой ценой…

Если мне не изменяет память, то это Ferrari LaFerrari… серая, и лишь свет фар этой не дешёвой машины освещает участок моего дома.

— Ну, привет, Джек, — отойдя на шаг от машины, улыбается мне высокая стройная девушка с длинными тёмными волосами с собранными в высокий хвост и одетая в слишком лёгкую для местной погоды куртку. — Давно не виделись.

— Аманда, — не сводя пронзительного взгляда с этой гениальной стервы, киваю я.

Глава 39

Джек.


— Господи, да ты сошёл с ума! — громко и очень даже искренне смеясь, говорит Аманда, от чего всё внутри меня уже не просто закипает, а едва ли не бурлит.

Мы с ней сидим в гостиной моего дома на Лонг-Айленд у затухшего камина, который я не зажигал уже очень давно, также давно, как и не появлялся в этом доме.

Не желая проводить с Амандой лишние секунды, я сразу же перешёл к делу и выложил ей всё то, что ей необходимо знать. И как бы мерзко мне ни было, я попросил её о помощи.

— Джек, ты меня уж прости, но ты, кажется, заигрался… — всё ещё смеясь, скрещивает руки на груди она. — Четыре года прошло, как она уехала, да? У тебя уже жена, ребёнок, а ты всё ещё сохнешь по ней?

— Просто скажи, ты поможешь или нет? — пытаясь игнорировать её вопросы и контролировать свою злость, спрашиваю я, переводя взгляд на брюнетку.

Аманда ухмыляется и, отведя взгляд, качает головой.

— Ты же сказала Адаму, что в деле, — не понимая её сопротивления, спрашиваю я.

— Ну, твой друг не уточнил тот факт, что мы имеем дело с сенатором Нью-Йорка, — саркастично улыбается Аманда.

— Неужели для тебя это проблема? — не веря собственным ушам, усмехаюсь я. — Кажется, мы тебя переоценили…

— Для меня-то проблем нет, я всё сделаю, я о тебе, Джек, беспокоюсь. — Я в удивлении вскидываю брови. Откуда вдруг такая забота? — Даже если у нас всё выйдет, то ты хотя бы представляешь какую цену тебе придётся заплатить и я сейчас не о себе.

— Вы с Клэр случайно не виделись? А то она тоже боится, что Брайан обрушит на меня все свои силы, — устало смеюсь я. — Мне надоело это…

— Вот видишь, — перебивает меня Аманда, — даже твоя недалёкая Кларисса понимает, что влезая во всё это, тебе придётся ой как не сладко. — Я, не сводя взгляда, смотрю на Аманду и, наверное, впервые за всё время, что я её знаю, я вижу в её глазах неподдельную искренность. — И не забывай, Джек, что теперь твоё слабое место не только Кларисса, но и твой сын. Подумай хотя бы о нём.

— Я позабочусь о своей семье сам, а ты просто делай свою работу, — не желая в тысячный раз выслушивать нотации о том, что помогая Клэр, я подставляю опасности своего сына, говорю я. — Мне надоело слышать это, я могу о нём позаботиться, я могу защитить свою семью.

— Правда, Джек? — саркастичным тоном вдруг спрашивает Аманда, садясь на спинку стоящего напротив меня кресла. — А Клэр защитить ты не смог…

Её слова… честно, не верю, что она говорит это, не верю, что она всё знает, ведь правда была известна лишь паре человек. И сказать, что эти слова ранят меня — ничего не сказать. Я знаю, что должен был позаботиться о ней, знаю, что приводя ей в свой мир, я должен был защищать её, и я знаю, что облажался… знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы