Читаем Прощай, Нью-Йорк? [СИ] полностью

— Да, — уверенно отвечаю я и понимаю, что Брайану это имя вполне нравится, но думаю, если бы он знал, что я назвала нашу дочь в честь бабушки Джека… его реакция была бы немного другой.

— Спасибо, Клэр, — неуверенно говорит мне Брайан.

— Не благодари, потому что, я повторюсь, я делаю это не ради тебя, а ради дочери.

Я бросаюсь словами словно это ножи. Сняв кольца, сняв с себя узы брака с этим человеком и обретя защиту Джека, обретя его поддержку, обретя его самого, я словно освободилась, я явно стала более уверена в себе, более решительна. Это пока едва заметно, но я это чувствую, я чувствую, как постепенно возвращаюсь. Ведь всего месяц назад я и подумать не могла, что буду так говорить с Брайаном, ведь ещё месяц назад я до дрожи боялась его, а сейчас мы будто поменялись ролями.

Я разворачиваюсь, чтобы уйти, но и в этот раз я буквально натыкаюсь на Джека, он всё же подошёл ближе. Интересно, и как долго он стоял прямо позади меня пока я говорила?

Но Джек даже не двигается с места, он как стоял, так и стоит, смотря вперёд на Брайана и полностью игнорируя меня. Обернувшись, я понимаю, что и Брайан смотрит на Джека, вот только взгляды у них разные. У Джека он убийственный, испепеляющий, наполненный ненавистью и злостью, а у Брайана он пустой, задумчивый и словно виноватый, но не трусливый.

— Джек, идём, — вновь повернувшись к нему, говорю я. — Джек.

— Если ты решишь её хоть пальцем тронуть без моего ведома, — отстраняет меня в сторону он, делая шаг вперёд, — это будет твоим последним решением в твоей жалкой жизни, — говорит он, не сводя взгляда с Брайана.

— Ты угрожаешь мне в верховном суде, Фостер? — едва ли не усмехается Брайан, а Джек словно срывается с цепи.

— Джек, нет! — схватив за локоть едва успеваю остановить его я. — Уходим, он того не стоит.

Ещё секунду он смотрит на Брайана, который уже успел освободить руки для того, чтобы защищаться, а затем Джек, наконец, отворачивается.

— Хватит, успокойся, — тихо говорю ему я, держась за его руку.

— Всё прошло отлично, — говорит Джек, когда мы подходим к Дэвиду и они пожимают друг другу руки.

— Да, даже лучше, чем я надеялся, — довольно улыбается адвокат.

Джек напряжён, я чувствую это, потому что держу его за руку, которая кажется словно каменной, но он старается не подавать виду, но Джек ужасно зол, я вижу, как пульсирует вена на его шее.

— Когда мы поднимались сюда, журналисты уже поджидали нас, а теперь, когда решение уже вынесено, они будут ещё более требовательны, — говорит Дэвид. — Кларисса, — переводит на меня сосредоточенный взгляд он, — ты можешь задержаться буквально на несколько минут и ответить на несколько самых волнующих всех вопросов или же просто сказать то, что хочешь, или же, если у тебя нет на это никакого желания, ты можешь также уйти, не сказав никому ни слова. Выбор за тобой, но принять решение тебе нужно здесь, а не на улице. Там мешкать нельзя, ты либо идёшь не останавливаясь до машины, либо же тебе придётся говорить.

Я перевожу растерянный взгляд на Джека, словно прося у него помощи в принятии этого решения, но я довольно быстро себя одергиваю. Хватит мне полагаться на других, хватит перекладывать ответственность, мне пора вновь самой принимать решения и не бояться их последствий.

— Я не хочу говорить, — смотрю на Дэвида я. — Думаю, сейчас меня активно начнут приглашать на интервью, на разные шоу и… возможно там я всё расскажу, но не сейчас.

Дэвид понимающе мне кивает и, улыбнувшись поджав губы, он вновь протягивает руку Джеку.

— Что ж, с вами приятно работать.

— Взаимно, — с одобрением говорит Джек, и пока Дэвид прощается и со мной, в моей голове появляется интересная мысль, а точнее очень полезная.

— Дэвид, — обернувшись, останавливаю его я, когда он уже уходит. — Как насчёт работы на постоянной основе?

У меня, конечно же, есть сомнения, но… мне нужен адвокат, нужна команда юристов лично для меня, потому что у моей компании в этом плане всё отлично. Но я сама уже давно нуждаюсь в официальной юридической защите, и если Дэвид согласится, я буду очень рада, он хороший адвокат, у него есть проверенная команда, и это именно то, что мне нужно.

— Позвони мне, Кларисса, и мы всё обсудим, — слегка ошарашено, удивлённо, но всё же с довольной полуулыбкой на лице говорит Дэвид.

Я киваю ему и вновь поворачиваюсь к Джеку, который едва заметно улыбается, смотря на меня.

— Что? — растерянно спрашиваю я, не понимая его такого изучающего меня взгляда.

— Ничего, — отведя взгляд, улыбнувшись, качает головой он. — Просто… ты вернулась, — снова смотрит на меня Джек.

— Ещё нет, — качаю головой я. — Но я стараюсь.

Улыбнувшись, Джек кивает, притянув меня ближе к себе, и я чувствую, как он целует меня в макушку, и по всему телу пробегают мурашки.

— Я знаю, — шепчет он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы