Priest every night five against one." He made a gesture and laughed loudly. | Священник каждую ночь сам по себе. - Капитан сделал жест рукой и громко захохотал. |
The priest accepted it as a joke. | Священник отнесся к этому, как к шутке. |
"The Pope wants the Austrians to win the war," the major said. "He loves Franz Joseph. | - Папа хочет, чтобы войну выиграли австрийцы, -сказал майор. - Он любит Франца-Иосифа. |
That's where the money comes from. | Вот откуда у австрийцев и деньги берутся. |
I am an atheist." | Я - атеист. |
"Did you ever read the 'Black Pig'?" asked the lieutenant. "I will get you a copy. | - Вы читали когда-нибудь "Черную свинью"? -спросил лейтенант. - Я вам достану. |
It was that which shook my faith." | Вот книга, которая пошатнула мою веру. |
"It is a filthy and vile book," said the priest. "You do not really like it." | - Это грязная и дурная книга, - сказал священник. - Не может быть, чтоб она вам действительно нравилась. |
"It is very valuable," said the lieutenant. "It tells you about those priests. | - Очень полезная книга, - сказал лейтенант. - Там все сказано про священников. |
You will like it," he said to me. | Вам понравится, - сказал он мне. |
I smiled at the priest and he smiled back across the candle-light. | Я улыбнулся священнику, и он улыбнулся мне в ответ из-за пламени свечи. |
"Don't you read it," he said. | - Не читайте этого, - сказал он. |
"I will get it for you," said the lieutenant. | - Я вам достану, - сказал лейтенант. |
"All thinking men are atheists," the major said. "I do not believe in the Free Masons however." | - Все мыслящие люди атеисты, - сказал майор. -Впрочем, я и масонства не признаю. |
"I believe in the Free Masons," the lieutenant said. "It is a noble organization." | - А я признаю масонство, - сказал лейтенант. - Это благородная организация. |
Some one came in and as the door opened I could see the snow falling. | Кто-то вошел, и в отворенную дверь я увидел, как падает снег. |
"There will be no more offensive now that the snow has come," I said. | - Теперь уже наступления не будет, раз выпал снег, - сказал я. |
"Certainly not," said the major. "You should go on leave. | - Конечно, нет, - сказал майор. - Взять бы вам теперь отпуск. |
You should go to Rome, Naples, Sicily--" | Поехать в Рим, в Неаполь, в Сицилию... |
"He should visit Amalfi," said the lieutenant. "I will write you cards to my family in Amalfi. | - Пусть он едет в Амальфи, - сказал лейтенант. - Я дам вам письмо к моим родным в Амальфи. |
They will love you like a son." | Они вас полюбят, как сына. |
"He should go to Palermo." | - Пусть он едет в Палермо. |
"He ought to go to Capri." | - А еще лучше на Капри. |
"I would like you to see Abruzzi and visit my family at Capracotta," said the priest. | - Мне бы хотелось, чтобы вы побывали в Абруццах и погостили у моих родных в Капракотта, - сказал священник. |
"Listen to him talk about the Abruzzi. | - Очень ему нужно ехать в Абруццы. |
There's more snow there than here. | Там снегу больше, чем здесь. |