Читаем Прощай, прощай, черный дрозд! полностью

— Понимаю. Желание сделать сюрприз. А разве я не сказала тебе, что люблю сюрпризы? Не пытайся убедить меня, что ты не совершенство. Сейчас я слишком счастлива, чтобы… Ага, кажется, я понимаю, о чем ты думаешь. — Лейн провела ладонями по его спине. — Ты думаешь: «Похоже, она пытается превратить эту забавную и приятную игру в нечто большее».

— Ничего такого я не думаю. Тем более что это уже перестало быть забавной и приятной игрой.

— Ох… — Сердце Лейн дрогнуло, она внимательно посмотрела на Макса. — В самом деле?

— Лейн, я действительно не ждал ничего подобного. — Он опустил голову и прижался к ее губам. — Это сильно осложняет дело.

— Макс, я не хочу сейчас думать о сложностях. — Она взяла его лицо в ладони. — Разобраться во всем можно будет завтра, а сегодня будем просто наслаждаться случившимся. И друг другом. Знаешь, я очень давно не чувствовала себя такой счастливой.

— Счастливой?

— Довольной, сытой и счастливой. Но это не то счастье, от которого тянет танцевать. И единственная сложность, которая может помешать мне ощущать счастье, — это известие о том, что у тебя в Бруклине есть жена и двое ребятишек.

— Нет. Они живут в Квинсе.

Лейн сильно ущипнула его, а потом опрокинула на спину.

— Ха-ха! Очень смешно.

— В Бруклине живет моя бывшая жена.

Она села на Макса верхом и откинула волосы.

— Я вижу, ты времени даром не терял.

— Каждому свое. Ты вот коллекционируешь штопоры, а некоторые парни коллекционируют женщин. Моя последняя любовница живет в Атланте, но я не прочь завести еще одну. Ты будешь моей мэрилендской милашкой.

— Милашкой? Я всегда мечтала стать чьей-то милашкой. Согласна.

Макс обнял ее и крепко прижал к себе. «Сложности, — думал он. — Куча сложностей. Очень скоро придется столкнуться с ними вплотную — и ей тоже. Но не сегодня. Сегодня я поймаю ее на слове и буду просто наслаждаться».

— Ты останешься со мной? Останься, Лейн!

— Я думала, что ты так и не попросишь.

— Не уходи. — Как только эти слова сорвались с губ Макса, он понял, что до сих пор никогда не говорил их женщине. Почему же сказал сейчас? Может быть, в этом был виноват недостаток сна и сексуальное утомление? Или она сама?..

— Уже четвертый час.

— Вот именно. Так что возвращайся в постель. Мы полежим вместе, немного поспим, а потом закажем завтрак.

— Звучит заманчиво, но это мы тоже отложим до Другого раза. — Она решительно натянула платье, даже не надев белья. — Мне в самом деле пора. Нужно вернуться домой, пару часов вздремнуть, переодеться, съездить за Генри, отвезти его домой, а потом снова ехать в магазин.

— Если ты останешься здесь, то сможешь забрать Генри по дороге домой.

— И дать повод для сплетен? Здешние кумушки будут перемывать мне кости до самого Рождества — Она так старательно создавала имидж типичной обитательницы маленького городка, что начала и в самом деле бояться злых языков. — Если женщина выйдет утром из гостиницы в таком платье, все дружно поднимут брови. Таков наш Гэп, и с этим ничего не поделаешь.

— Я дам тебе взаймы рубашку.

— Я пошла! — Она улыбнулась и сунула белье в су мочку. — Но если хочешь пообедать со мной вечером.

— Назови время и место.

— В восемь у меня. Я умею готовить.

— Готовить? — Макс дважды моргнул и уставился на нее во все глаза. — В смысле, готовить еду?

— Нет, заговор против правительства… Конечно, еду! — Лейн посмотрела в зеркало, вынула из туго на битой сумочки маленькую щетку и провела ею по волосам. — Что ты любишь?

— Из еды?

— Ладно, я что-нибудь придумаю. — Убедившись, что она выглядит более-менее прилично, Лейн сунула щетку на место, подошла к кровати, наклонилась и нежно поцеловала Макса. — До встречи.

Когда за ней хлопнула дверь, Макс не пошевелился Просто лежал и смотрел в потолок, ощущая вкус ее губ Все это не подчинялось рассудку. Ни то, что случи лось между ними, ни то, что он чувствовал к ней, ни то, кем она была на самом деле. Сейчас ему было ясно только одно: с самого начала он неправильно понял ее характер. Совершенно неправильно, и это не имело никакого отношения к железам внутренней секреции, сатаневшим от ее запаха.

Если Лейн Тавиш участвовала в краже на десятки миллионов долларов, то он готов съесть собственную лицензию частного сыщика.

Разумеется, это не объясняло, почему Уильям Янг приехал к ней. Не объясняло, почему он умер. Не объясняло, почему ее дом ограбили. Но Макс не сомневался, что объяснения есть, и он найдет их. Он это умеет А как только требования клиента будут удовлетворены, он расскажет Лейн все.

Может быть, она всего лишь слегка расстроится. «Не морочь себе голову, Гэннон». Конечно, она при дет в ярость, но он ее убедит. Убеждать он тоже умеет. Чтобы расхлебать кашу, которую он заварил, нужно было воспользоваться логикой. А логика подсказывала, что Илейн О'Хара порвала связи с отцом, сменила имя, слегка подчистила свою родословную и начала самостоятельную жизнь. Все указывало на это, в том числе и его интуиция.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги