Читаем Прощай, прощай, черный дрозд! полностью

— Я хочу лечь. Больше мне ничего не нужно. Удовлетворенный этим ответом, Макс задом выехал со стоянки и вынул из кармана телефон. Во время по лета его пришлось выключить. Макс нажал на кнопку, не обратив внимания на сигнал, сообщавший о получении звукового сообщения, и набрал номер сотового телефона Лейн. В ответ прозвучал записанный на пленку голос, просивший оставить сообщение.

— Привет, малышка. Я вернулся, еду из аэропорта. Все расскажу при встрече. У меня для тебя кое-что есть. Пока.

— Опасно вести машину, одновременно болтая по этой штуке, — заметил Джек. Голова его была откинута на спинку сиденья, глаза закрыты.

— Помолчите, Джек.

Поняв, что будущий тесть прав, Макс хотел убрать телефон, но тут раздался зуммер.

— Лейн! Как ты быстро. Я только что… — Макс осекся. — Винс?

Ощутив холодок под ложечкой, он свернул на обочину.

— Когда? О боже, больше часа назад! Еду.

Гэннон бросил телефон на приборную доску и выжал педаль газа.

— Крю схватил ее.

— Нет, нет, это неправда! — Лицо Джека стало белым как мел. — Неправда! Он не мог схватить мою малышку…

— Он увез ее из магазина около пяти часов вечера. Винс говорит, что это был темный седан. Два человека видели, как она садилась в машину с каким-то мужчиной, но подробного описания автомобиля нет. — «Порше» мчался по шоссе со скоростью девяносто миль в час. — Зато Дженни хорошо запомнила мужчину. Длинные русые волосы, конский хвост, солнечные очки. Белый, от сорока пяти до пятидесяти, рост сто восемьдесят три, нормальное телосложение.

— Волосы — для отвода глаз, но это явно Крю. Он хочет выйти на меня, а через меня — на бриллианты. Он убьет ее!

— Не будем думать об этом. Будем думать, как найти и выручить Лейн. — Руки Макса, державшие руль, были холодными, как лед. — Если он думает, что камни еще здесь, то далеко не уйдет. Ему нужно укромное место. Не гостиница. Что-то другое. Он наверняка свяжется со мной или с вами… Черт! — dh схватил телефон. — Поступило два новых сообщения. Первое получено в семнадцать пятнадцать.

Они услышали смертельно спокойный голос Лейн:

— «Ехать на юг по Шестьдесят восьмому шоссе можно долго. Неужели вы хотите добавить к похищению женщины перевозку ее в другой штат? «

— Умница, — выдохнул Макс. — Какая же она умница!

Он съехал на обочину, стремительно развернулся и пулей помчался назад, к федеральному шоссе, прислушиваясь к каждому слову. Когда запись закончилась, он велел Джеку:

— Позвоните Винсу, опишите машину и назовите место назначения. Аллеганский национальный парк. Скажите ему, что мы едем туда и что Крю вооружен.

— Копов ждать не будем?

— Нет, не будем.

Лейн вошла в хижину и обвела взглядом просторную комнату с камином, отделанную темными деревянными панелями. Она решила, что пора сменить тактику. Нужно тянуть время, хитрить и лгать. Делать все, что бы ее не избили и не застрелили. Поэтому она повернулась и одарила Крю улыбкой.

— Скажу сразу: я не выношу физической боли, а по тому не стану давать вам повод причинять мне ее. В конце концов, мы оба цивилизованные люди. У меня есть то, что вам нужно. — Она подошла к пухлому клетчатому дивану и села, скрестив ноги. — Давайте заключим сделку. Если вы застрелите меня, то не получите ничего. Лучше предложите мне бокал вина.

Крю склонил голову набок и задумался.

— Вы чертовски хладнокровны.

— У меня было время прийти в себя. Не стану скрывать, вы меня очень напугали. И продолжаете пугать, но я надеюсь на ваш здравый смысл.

Лейн быстро перебрала в уме то, что она знала об этом человеке, и то, что успела заметить сама. Огромное самолюбие, суетность, жадность и склонность к насилию.

— Мы одни, деваться мне некуда. Сила на вашей стороне, так что можете расслабиться.

Она откинула голову, засмеялась и поняла, что удивила Крю. Отлично. Нужно лишать его душевного равновесия, ставить в тупик и заставлять шевелить мозга ми.

Однако Крю быстро пришел в себя, выдвинул ящик и достал оттуда наручники.

— Зачем, Алекс? Если вы собираетесь заковать меня, то дайте сначала выпить.

— Вы думаете, я клюну на это? — Он застегнул на ручники у нее на запястьях. — Мне некогда болтать с вами. Где бриллианты, мисс Тавиш?

— Обойдемся без формальностей. Просто Лейн. Они У меня. И доля Джека, и доля Вилли. — Она устроилась поудобнее и, прищурившись, посмотрела на него. — Алекс, что вы будете делать с этими деньгами? Отправитесь в путешествие? Купите себе остров? Будете пить коктейли где-нибудь на солнечном берегу? А вы не думаете, что такую жизнь приятнее вести с партнером который понимает вас без слов?

Крю посмотрел на ее губы, а затем заглянул в глаза.

— Именно так вы соблазнили Гэннона?

— О нет. Там все было по-другому. Я позволила ему соблазнить меня. Мужчинам его типа нравится преследовать и завоевывать. А сейчас мне есть что поставить на кон. Вы можете получить и бриллианты, и меня.

Крю снова поднял пистолет.

— Я и так могу получить бриллианты.

Лейн непринужденно откинулась на спинку дивана и усмехнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги