Читаем Прощай, застенчивость! 85 способов преодолеть робость и приобрести уверенность в себе полностью

Малыши убеждены в своей исключительности – неважно, как они при этом выглядят. Подразумевается, что и окружающие должны придерживаться того же мнения. Именно поэтому дети так пристально смотрят в глаза взрослым, пока это занятие им не надоедает. «Хватит с меня, – наконец решают они, – посмотрю теперь на другое глупое взрослое лицо».

Разумеется, и взрослым людям, даже самым застенчивым, детский взгляд не внушает робости. Следовательно, привыкать к зрительному контакту удобнее всего глядя в глаза младенца – точно так же, как он сам таращится на вас. Глаза останутся глазами, будь их обладателю шесть месяцев или шестьдесят лет от роду. Хорошенько рассмотрев крохотные реснички, зрачки, радужку, вы научитесь спокойнее смотреть в глаза подросткам. Затем можно переходить к глазам взрослых людей, начальства и, наконец, к глазам мужчины или женщины вашей мечты.

Шаг к уверенности № 22.

Посмотрите в глаза ребенка

Если вам трудно устанавливать зрительный контакт с окружающими (а кому из Стесняшек это дается легко?), начните с малого. Загляните в глаза ребенка. Крошечные младенческие глазки позволят вам сделать первые шаги на этом пути. Само собой, не следует смотреть на малыша, как на разъяренного быка. Тем не менее благодаря длительному визуальному контакту с ребенком младше двух лет вы привыкнете к актуальной игре «в гляделки».

На всякий случай – не смотрите в глаза малышу слишком долго, иначе его мать вызовет полицию.

Вверх по цепочке глаз

Научившись смотреть в младенческие глазки и не обливаться при этом потом, переходите к детям младшего дошкольного возраста, затем к школьникам и подросткам. Не останавливайтесь на достигнутом. Овладев искусством установления зрительного контакта с подростками, учитесь смотреть в глаза своим ровесникам. Скорее всего, перехода вы даже не заметите. Но если обнаружится, что вы не в состоянии смотреть в глаза людям конкретной возрастной группы, примите дополнительные меры.

На очереди – старики

Выяснив, что даже мимолетного взгляда в глаза людей моложе вас достаточно, чтобы бросить вас в дрожь, на время забудьте о них и переключайтесь на пожилых. Научитесь смотреть в глаза старикам.

Начните с людей старше семидесяти лет, смотрите на них в общественном транспорте, в очередях, всегда и повсюду. В больших городах многие пожилые люди чувствуют себя одинокими и никому не нужными. Посмотрите им в глаза, улыбнитесь, помогите вновь почувствовать себя людьми. Этим вы окажете услугу не только старикам, но и себе.

«Учась в старших классах, я никому не мог смотреть в глаза. Я старался ни с кем не общаться, на переменах уходил в дальний угол школьного коридора. При любом разговоре со сверстниками страх буквально парализовал меня.

Как ни странно, у меня не возникало подобных проблем с людьми намного моложе или старше меня: я не стеснялся детей или ровесников моих родителей. Но чем ближе человек был ко мне по возрасту, тем большую робость он мне внушал».

СКОТТ С., УОТЕРТАУН, ЮЖНАЯ ДАКОТА

Ответьте чужому взгляду

А теперь поднимем планку, установленную для зрительных контактов начинающих. Выполнив упражнения «Глаза детей/стариков», переходите к глазам незнакомых людей, которые сами стремятся к зрительному контакту с вами.

Например, продавцов в универмаге учат улыбаться покупателям. Помогите им выполнять эту обязанность! Они жаждут зрительного контакта с вами. Вместо того чтобы на оживленной улице глазеть на незнакомых людей, отнюдь не ждущих от вас улыбки, попробуйте встретиться взглядом с продавщицей в косметическом или обувном магазине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

20 ошибок, которые разрушают нашу жизнь, и как их избежать
20 ошибок, которые разрушают нашу жизнь, и как их избежать

Все люди мира совершают ошибки – большие и маленькие, серьезные и незначительные… И все они обычно тратят много времени на то, чтобы их скрыть, поскольку каждый хочет, чтобы думали о нем хорошо. Мы забываем свои и замечаем чужие ошибки, но не извлекаем из них пользы для себя, важного жизненного урока.В этой книге каждый из нас хочет поделиться с вами десятью Самыми Большими Ошибками, которые были в нашей долгой жизни. И хотя они многому научили нас, заставили изменить свое отношение к жизни, показали новые пути и возможности для развития – тем не менее они были… У вас же сейчас есть уникальная возможность выйти на новый жизненный уровень, приняв во внимание наши ошибки и прислушавшись к советам и рекомендациям.

Майкл Роуч , Мирзакарим Санакулович Норбеков

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука