Читаем Прощай, застенчивость! 85 способов преодолеть робость и приобрести уверенность в себе полностью

«В 1988 г. в Нидерландах была основана Ассоциация застенчивых людей (VVM), оказывающая помощь тем, кто страдал острой застенчивостью. Все участники тренингов учились подолгу смотреть друг другу в глаза. Оказалось, благодаря таким упражнениям стеснительные люди меньше краснеют и охотнее берут в свои руки инициативу в разговоре» [24].

«ОБЗОР МИРОВОЙ ПРЕССЫ»

– Даф, но мы-то с тобой подруги. А смотреть в глаза незнакомому человеку я бы не отважилась.

Она улыбнулась.

– Сейчас проверим.

Ее брат Николас, с которым я еще не успела познакомиться, занимался у себя наверху. Даффи подошла к лестнице и позвала:

– Никки, ты не поможешь нам?

Когда я повернулась, чтобы поздороваться, я думала, сердце выскочит у меня из груди. Николас оказался вылитым греческим богом. Даффи объяснила ему, чем мы заняты, и попросила поиграть со мной в «зрительный контакт». Трудно смотреть в упор даже на обычного человека, а на Адониса – практически невозможно! Чем более привлекательным Стесняшка находит собеседника, тем труднее посмотреть ему в глаза.

По команде Даффи наши взгляды скрестились. Жгучий румянец мгновенно вспыхнул на моем лице, сердце загрохотало, как отбойный молоток. Но я заставила себя смотреть Николасу в глаза. Медленно-медленно жар угас, отбойный молоток вернулся к привычному ритму.

Дождавшись, когда с моего лица сойдет румянец, Даффи объявила: «Стоп». Николас вернулся к себе в комнату. Я схватилась за голову:

– Даффи, поверить не могу, что я справилась!

Шаг к уверенности № 25.

Впивайтесь в собеседника взглядом

Объясните близкому другу или родственнику, что вы не свихнулись. Затем попросите помочь выполнить упражнение «Взгляд в упор». Пристально смотрите друг другу в глаза, с каждым разом все дольше. Когда выдержите целую минуту, заведите разговор, не прерывая плотный зрительный контакт.

Обещаю вам: в следующий раз, когда вам понадобится заговорить с незнакомым человеком, у вас не возникнет ощущение, что вы смотрите в глаза разъяренному быку.

Благодаря этому упражнению зрительный контакт (который, как вы понимаете, в данном случае утрирован) скоро станет для вас естественным делом. Смотреть кому-нибудь в глаза для Стесняшки – все равно что заглядывать в ствол направленного на него оружия. Но не опускайте руки: еще немного – и вы забудете о том, что раньше вам не давалось.

Очевидно, подсознательно я поняла: если я выжила после того как целую минуту смотрела в прекрасные глаза божества, выдержать несколько секунд контакта с обычными глазами для меня пара пустяков.

Невысказанное «вы мне нравитесь»

Почему доля секунды кажется вечностью, когда смотришь в глаза незнакомым или тем, кто внушает тебе робость? Это чем-то похоже на кадры дорожной аварии или удара в замедленной съемке. Вот кто-то избивает положительного героя. Звук пропадает, действие замедляется. От удара медленно поворачивается голова. Тело оседает на пол.

Точно так же Стесняшки воспринимают взгляд в глаза. Эти несколько секунд кажутся целым часом.

«Я стараюсь улыбаться и смотреть в глаза каждому, потому что это моя обязанность. Но как же это мучительно! Иногда мне кажется, что незнакомым людям я улыбаюсь, как гиена. Мысли несутся с бешеной скоростью, меня так и подмывает “сбросить” улыбку и отвести взгляд. Однажды я попыталась досчитать до трех, но не выдержала – это было слишком долго. Боюсь, кому-нибудь покажется, что я на него пялюсь. Но если я перестану улыбаться и смотреть людям в глаза, меня сочтут неприветливой».

КЛЭР М., БЛУМФИЛД, ВЕРМОНТ
Перейти на страницу:

Похожие книги

20 ошибок, которые разрушают нашу жизнь, и как их избежать
20 ошибок, которые разрушают нашу жизнь, и как их избежать

Все люди мира совершают ошибки – большие и маленькие, серьезные и незначительные… И все они обычно тратят много времени на то, чтобы их скрыть, поскольку каждый хочет, чтобы думали о нем хорошо. Мы забываем свои и замечаем чужие ошибки, но не извлекаем из них пользы для себя, важного жизненного урока.В этой книге каждый из нас хочет поделиться с вами десятью Самыми Большими Ошибками, которые были в нашей долгой жизни. И хотя они многому научили нас, заставили изменить свое отношение к жизни, показали новые пути и возможности для развития – тем не менее они были… У вас же сейчас есть уникальная возможность выйти на новый жизненный уровень, приняв во внимание наши ошибки и прислушавшись к советам и рекомендациям.

Майкл Роуч , Мирзакарим Санакулович Норбеков

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука