Читаем Прощальный танец полностью

«Жалкие ящерицы», — шёпот наполнился презрением, а сознание Рены окончательно поплыло.

— Его будет вполне достаточно, — произнесла она, с трудом понимая смысл сказанных слов. — Поисковый отряд лучше собрать из деревенских. Думаю, местные мальчишки гораздо лучше ориентируются в тех горах, вдобавок им легче спрятаться, в случае встречи с бэрлокцами. Поманите их золотой монетой, и они отправятся ради неё куда угодно.

— И вы не собираетесь их останавливать? — В голосе Гвола послышалась тревога.

— Ну что вы, посол, конечно, собираюсь. Но вы же сами знаете, на Каэре только два достойных генерала, но флот Вейга в горах бесполезен. — Услышала сквозь завесу боли свой ответ Рена. — А армии Иро нужно время, чтобы добраться до тех мест.

— В таком случае, не сочтите за дерзость, но я попрощаюсь, — драконеанин коротко поклонился и торопливо вышел из покоев.

— Не стой столбом, оповести лекаря о новой работе! — грубо велела Рена слуге. Тот дёрнулся, затем низко поклонился, после чего пулей выскочил из комнаты.

Можно было выдохнуть. Вот только чудовищная головная боль по-прежнему истязала Рену, совершенно не давая сосредоточиться. Зачем она так рано отпустила слугу? Разве ей не надо было связаться с лордом Иро? Теперь, когда нет драконов, вся надежда только на свои войска, а они далеко не так кровожадны и сильны, как неугомонные бэрлокские «собаки»!

«Надо устроить военный совет», — решила она и на всякий случай подошла к зеркалу, чтобы убедиться, что в образе Торике нет изъяна. Но, вглядевшись в идеальное отражение, ей вдруг отчаянно захотелось вернуть свой облик. Рена сосредоточилась и попыталась изменить черты лица, но вдобавок к головной боли заполучила ещё и ломоту в костях. И всё же она не желала сдаваться. Стиснув зубы, она вновь напрягла все свои мышцы. Отражение, наконец, пошло рябью. Казалось ещё чуть-чуть, совсем немного, крохотное усилие… Но свет перед глазами внезапно померк, а сознание унесло в темноту.

— Ты должен с ним что-то сделать, Дэйни! — кипятилась немолодая женщина. Её лицо ещё хранило остатки былой красоты, но время наложило свой беспощадный отпечаток бороздками морщин и поплывшими чертами. — Сначала он мучил животных, потом издевался над сёстрами, а теперь терроризирует весь клан, прикидываясь то мной, то тобой!

— Ну что ты опять завелась? Это всего лишь детские шалости! — хмыкнул мужчина.

— Детские шалости? — Голос женщины стал пронзительнее. — Ты хоть понимаешь, что он творит? Вчера он под моим обликом пришёл к старой Шэбби и принёс отравленный кекс! Бедняжка чуть не померла, когда её кожа внезапно стала покрываться волдырями! Или, вот, его недавняя выходка. Явился к зельеварам в твоём обличии и велел срочно сварить сотню банок настойки туманящей разум! И полсотни этот негодник уже где-то припрятал!

— Твой сын любит эксперименты, что в этом такого? — Мужчина оставался совершенно невозмутим.

— А то, что все его эксперименты вредят другим! — продолжила негодовать женщина. — Я уже его боюсь! Понимаешь? Его личины настолько совершенны, что я начинаю сомневаться едва ли не в каждом человеке. Вчера мне снился кошмар, как он в твоём облике пришёл в нашу спальню, и я его не узнала! Я не смогла его от тебя отличить!

— И что? — Мужчина приблизился к женщине и, взяв её лицо в свои ладони, насмешливо спросил: — Тебе понравилось?

В янтарных глазах женщина сверкнула догадка, и магический шквал обрушился на мужчину. Личина тут же сползла с лица, обнажая истинный облик — красноволосого симпатичного подростка.

— Ах ты, негодяй! — накинулась на него женщина. — Да сколько же можно! У тебя есть хоть что-то святое?! Что же ты за отродье такое!

— Ну почему сразу отродье? — всё так же насмешливо переспросил подросток. — Я ваш единственный сын — Дьюри!

— Дэйни! — принялась звать на помощь женщина. — Запри уже его где-нибудь, пока я от него не отреклась!

— Так отрекись, что с того? — фыркнул нахально Дьюри. — Хочешь, чтоб я ушёл? Только не пожалей об этом, матушка!

— Да глаза б мои тебя не видели! — в сердцах воскликнула женщина.

— Как пожелаешь, — с шипением произнёс Дьюри. Его янтарные глаза опасно сузились, а в руках заклубилась тьма. Она стремительно росла, пока не заволокла всю комнату, поглотив мебель и подобравшись вплотную к вскрикнувшей от ужаса женщине.

— Дэйни!!! — вновь позвала она мужа. Выставленный ей защитный барьер слишком быстро блекнул и терял силу. Тьма уже лизала её кожу, когда в комнату, наконец, ворвался взъерошенный мужчина. Яркая молния озарила пространство. Тьма недовольно зашипела и начала скукоживаться.

— Совсем уже ополоумел, нападать на родную мать! — Мужчина схватил сына за шиворот, как провинившегося котёнка. — Что, не можешь больше себя контролировать?

— Я всё могу! — со злостью воскликнул Дьюри. — Это она спровоцировала!

— Я тебя предупреждал! Если вытворишь ещё что-то, можешь выметаться! И чтоб ноги твоей не было на землях клана!

Перейти на страницу:

Похожие книги