Читаем Прощание с мирной жизнью полностью

— На вечернюю лекцию? Я даже не знал, что есть такие лекции. — Польди подергал себя за нос, словно для подкрепления своего недоверия. — Может быть, ты откроешь мне, милая Валли, что это за таинственные лекции?

— Только раньше признайся, для какой таинственной цели тебе так спешно понадобились деньги, милый Польди, — отпарировала она, — но я предлагаю прекратить эту игру в вопросы и больше не пикироваться. — Она повернулась к Адриенне. — А теперь идем! Ты готова? Ну, тогда марш-марш! — Одной рукой она обняла кузину, а другую предложила Польди. — Господин капитан?

Он снова звякнул шпорами и взял Валли под руку.

— С твоего разрешения… Ей-богу, Валли, ужасно жалко, что я не знал тебя раньше, когда служил лейтенантом у меченосцев.

— Боюсь, что в то время ты бы не получил удовольствия от знакомства со мной; должно быть, я была тогда еще в пеленках.

Галантный Польди изобразил на лице отчаяние.

— Да, так уж заведено на этом свете: никак нельзя получить одновременно молодую спаржу и свежую куропатку. Черт его знает, пардон, но в жизни — одни неприятности, — вздохнул он.

IX

На Марианской площади около массивного здания Клементинума девушки попрощались с Польди. Уже стемнело. Чувствовалось, что скоро выпадет снег. Свет газовых фонарей доходил только до среднего ряда окон бывшего иезуитского коллегиума; а выше барочный фасад сплошной черной глыбой врастал в небо.

Кузины переждали в воротах и, только когда силуэт капитана исчез на противоположном конце площади, пошли дальше.

Идти было не далеко. В Семинарском переулке Валли остановилась перед одним из домов с узким фасадом. Она быстро огляделась и, удостоверившись, что поблизости нет ни души, постучала условным коротким стуком три раза подряд в окно первого этажа. Изнутри ей ответили так же. Вскоре затем открылась дверь.

— Валли? — послышался женский голос о иностранным выговором.

Валли потянула кузину за собой в совершенно темный подъезд.

— Да, я и Адриенна, — прошептала она, — да где же ты, Маня? А, здесь. Постой, я запру дверь. Адриенна, — это Маня. Слушайте, дети мои, ведь это же замечательно — вы познакомились в темноте! По-моему, это так интересно… Ну как? Поздоровались?

— Как раз это мы и делаем, — услышала Адриенна женский голос у самого своего уха, — милости просим!

Левого виска Адриенны чуть коснулись чьи-то губы, она испуганно отстранилась. Но когда ей тут же захотелось исправить свое невольное движение, ответив поцелуем на поцелуй, она чмокнула пустое пространство.

— Господи, какая я неловкая, — вздохнула она, — но я у себя под носом ничего не вижу. Просто ослепла в потемках.

— Да, здесь это вполне возможно, — отозвалась полька, — нам, конечно, следовало зажечь свечку, но мы думали, вы придете до того, как запрут дверь на улицу.

— Мы тоже так думали, — сказала Валли, — но не вышло, сперва надо было отделаться от нашего провожатого.

— Ничего. Вы не последние. Мы ждем еще одного, новенького. Знаешь, Валли, он из тех, кто против анархии, кто за крепкую организацию. Посмотрим, можно ли обратить его в нашу веру. Но так или иначе, это все равно интересно.

— Ой, а я как раз сегодня очень спешу. Я должна сейчас же уйти, — очень важное дело.

— Что ты, Валли! Как же это без тебя читать отчет о судебном процессе?.. Ах, да ты ведь не знаешь, вчера получено письмо из Парижа, очень обстоятельное. Тебе необходимо остаться.

— Очень жаль, но…

— Ах, Валли, неужели твое дело важнее?

— К сожалению, да, Маня, а то бы я его отложила. Может быть, я потом вернусь. Обещаю вернуться.

Но тут открылась дверь. Мерцающее пламя свечи легло на пол. В четырехугольнике низкого входа в квартиру вырисовался силуэт мужчины.

— Где вы застряли? — окликнул он их вполголоса. — Ты же знаешь, Маня, chère, что здесь каждое слово на всю лестницу слышно! — Он говорил с тем же иностранным произношением, что и Маня. Спустившись на несколько ступенек, он поздоровался с обеими девушками. — А, Валли, привет! Это твоя кузина Адриенна, привет! — Он протянул Адриенне руку; рука была удивительно мягкая, как у ребенка. — Я — Саша. Мы называем друг друга по имени. Валли вам, должно быть, уже говорила. Так проще, а кроме того, так у нас полагается. Но, прошу вас, пойдемте отсюда. Пожалуйста, потише! Валли, показывай дорогу!

Валли взяла Адриенну за руку и подтолкнула ее вперед.

— Он очень педантичен по части конспирации, но, понимаешь, он уже два раза сидел в тюрьме. Ужасно у него беспокойная жизнь; другой бы на его месте сошел с ума. А посмотри на него — воплощенное спокойствие.


Они вошли в квартиру: в большую пустую кухню, слабо освещенную открытым газовым пламенем. Теперь Адриенна увидела лица своих новых знакомых. Ее поразило, как они похожи: у обоих ввалившиеся щеки, тонкие губы, черные стриженые волосы, синяки под глазами, — но синяки, возможно, просто результат освещения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети своего века

Похожие книги