Читаем Прошу на бис! полностью

Увы, ни Бенедикт, ни Григорий нашим приглашением не соизволили воспользоваться. Что ж, Собор, образно выражаясь, “пожал плечами” и попросту низложил понтификов, лишив их высокого статуса. Всех торжественно уведомили, что повиноваться этим господам более нельзя, они теряли свою духовную власть над умами и сердцами христиан-католиков. По крайней мере, такова была генеральная идея… воплотить ее в жизнь оказалось непросто. Но обо всем по порядку.

Итак, поскольку оба понтифика были низложены, требовалось избрать нового папу… и представь себе, 20 кардиналов проголосовали за твоего покорного слугу… да, именно за меня!

Сначала я хотел согласиться. Даже почти согласился… однако в последний момент передумал.

–Но почему?! – недоумевала Яндра, когда я ей рассказал обо всем. – Такая честь… такой статус!

Я ответил довольно туманно:

–Мой час ещё не пробил…

Я и сам не понимал, почему отказался… просто чувствовал, что пока рано брать на себя эдакую ответственность. Роль серого кардинала (ибо я был не просто кардиналом, а именно серым!) была прельстительнее и стратегически выгоднее.

Собору я привёл более весомые и красивые аргументы. Сказал, что не достоин подобной чести… не готов взять на себя такую ношу… ну и все в том же роде. Вместо себя я предложил кандидатуру профессора богословия Парижского университета и бывшего архиепископа Миланского, францисканца Петра Филарга – грека с острова Крит. Понятное дело, этот персонаж был всеми одобрен! Вот так 26 июня 1409 года господин Филарг 70-ти лет стал папой Александром V… по идее, единственным, но… вот тут возникает очередное печально “но”!

Понимаешь, друг мой, ни Григорий XII, ни Бенедикт XIII не согласились со своим отлучением от Церкви – они по-прежнему считали себя понтификами… у каждого из них оставались сторонники, а потому они сохраняли приличное политическое влияние. Поэтому вышла довольно забавная ситуация: вместо двух пап мы получили трех – Григория XII в Ватикане, Бенедикта XIII в Авиньоне и Александра V в Пизе! Я двойку превратил в тройку вместо ожидаемой и столь желанной единицы.

Впрочем, свою главную задачу новый папа (или анти-папа?) выполнил: снял с меня анафему, наложенную Григорием. Я снова был “при дворе”, снова был законным кардиналом – и планировал продолжить начатое дело… однако кое-что мне помешало.

Пришло время рассказать тебе о том…


…как я встретился с прошлым

Помнишь, я тебе рассказывал о малютке Име Давероне? Той, что была безумно влюблена в меня в мою бытность студентом? Той, что помогла мне бежать из тюрьмы? Некрасивая и преданная девушка… Наши пути давным-давно разошлись, мы потеряли из виду друг друга… и вот я ее встретил вновь… Такая она, судьба.

Има меня удивила. Оказалось, она удачно вышла замуж и вполне счастливо жила-поживала в Милане. Не знаю, любила ли она своего скучного супруга… наверное, какую-то привязанность испытывала… но и меня была рада видеть, причем свою радость совершенно не скрывала. Впрочем, я тоже обрадовался нашей встрече.

Има изменилась, но в лучшую сторону, возраст ей шел. Она стала лощенной, уверенной в себе, довольной… благообразной! Да и меня уже не тянуло на безмозглых кокоток… я стал ценить иное… к тому же, свою роль сыграли и наши общие с ней воспоминания, в их свете Има мне казалась еще привлекательнее.

Мы с ней сошлись. Вначале – просто по-дружески. В конце концов, я не мог вот так сразу очароваться ее зрелой и дородной прелестью, а Има не решалась нарушить супружескую верность. Дружба – одно, а любовная связь – совсем другое дело, и это дело стало нелегким выбором для нас обоих.

Но мало-помалу я начал проникаться к Име приутихшей за годы расставания симпатией; я перестал замечать, что она несколько огрузла – скорее, видел, какими крутыми стали ее бёдра, пышными – груди… а она постепенно вспоминала меня прежнего, и под маской выходощенного и осторожного дипломата (коим я, по сути, был теперь) рассмотрела того молодого веселого парня, что кружил головы всем девчонкам в округе! Эх… в общем, отношения между нами теплели.

Ты спрашиваешь меня о Яндре, верно? Хочешь, чтобы я оправдался? Что ж… за годы нашего длительного романа, почти супружества, мы приелись друг другу, привыкли и уже не пылали той юношеской страстью. Да и Яндра с годами стала ревнивой, как кошка! Меня раздражали ее бесконечные сцены ревности, капризы… истерики! И ведь она не молодела, заметь. Бурю в стакане воды мне устраивала не та золотоволосая красотка с белой как атлас кожей, что некогда очаровала меня своей неземной прелестью… настроение мне портила совсем другая особа, не очень молодая и изученная до мельчайшей родинки.

Последней каплей стали слухи о ее собственной неверности… да-да, не морщи удивленно лоб! Яндра мне изменила, причём с другом, моим другом епископом Фано Ринери Гуинджи! Возможно, она поступила так из мести… сути это все равно не меняет. Измена женщины – всегда измена сердца. О, вижу, ты согласен! Ну, хоть в чем-то мы сошлись…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Романы приключений. Книги 1-12
Романы приключений. Книги 1-12

Демобилизовав из армии в 1946 году, Иннес полностью посвятил себя написанию книг, которые принесли ему славу. Его романы всегда отличались вниманием к деталям. Он стал регулярно писать новые книги, посвящая шесть месяцев в году путешествиям и исследованиям, а следующие шесть — работе над романами. Любовь Иннеса к морю и его опыт моряка отразились на многих произведениях. Вместе с женой он плавал на своих яхтах Triune of Troy и Mary Deare. В 1960-х годах работоспособность писателя снизилась, но он продолжал создавать новые произведения, заинтересовавшись экологическими проблемами. Хэммонд Иннес писал вплоть до самой смерти. Его последний роман называется Delta Connection (1996). В отличии от большинства других триллеров, персонажи Иннеса не являются «героями» в прямом смысле этого слова, это обычные люди, попавшие в сложные ситуации. Часто они попадали в место, где сложно было выжить (Арктику, открытое море, пустыни), или же становятся невольными участниками какого-то военного конфликта или заговора. Зачастую главный герой может полагаться лишь на свой ум и довольствоваться ограниченным количеством ресурсов.Содержание:1. Хэммонд Иннес: Белый юг (Перевод: В. Калинкин)2. Хэммонд Иннес: Берег мародеров (Перевод: В. Постников, А. Шаров)3. Хэммонд Иннес: Большие следы (Перевод: А. Шаров)4. Хеммонд Иннес: Воздушная тревога (Перевод: А. Шаров)5. Хэммонд Иннес : Затерянные во льдах. Роковая экспедиция (Перевод: Елена Боровая)6. Хэммонд Иннес: Исчезнувший фрегат (Перевод: Владислав Шарай)7. Хэммонд Иннес: Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок 8. Хэммонд Иннес: Львиное озеро (Перевод: А. Шаров)9. Хэммонд Иннес: Одинокий лыжник 10. Хэммонд Иннес: Проклятая шахта. Разгневанная гора (Перевод: П. Рубцов, В. Салье)11. Хэммонд Иннес: Шанс на выигрыш (Перевод: А. Шаров)12. Хэммонд Иннес: Скала Мэддона

Хэммонд Иннес

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения