Читаем Прости, берёза полностью

Снега

Со всех лесов ко мне слетелись птицы,А день назад летели от меня.В избе тепло, но почему не спитсяФевральской ночью стылой у огня?Зачем, не знаю, спешно улетали,Все птицы дружно улетали в лес.Неужто правда эти птицы знали,Что снег такой повалится с небес?!Наверно, да, им ведома погода,А где спастись им, если не в лесу?Но как же ты обманчива, природа,Когда весна почти что на носу!Всё замело, рябины и репейник.Хоть жизнь потрать, не откопать вовек.А говорят, что научить терпеньюСпособен в мире только человек.А что же птицы, им же смерть без пищи,Когда по грудь завалены леса?Не ветер в поле, снова сладко свищутИ птиц в леса сзывают небеса.Теплынь, и вновь оттаяли берёзы,Рябина кровью харкает на снег.И плачут птицы, и роняют слёзыЗа выживших, за раненых, за… всех.2014

Дом учёных в Санкт-Петербурге

Василию Новикову

Дом учёных… Нева неспокойна,И спешит восвояси баржа,Но приветливо машет рукой намМальчик с третьего этажа.Облака опускаются в воду,Ветер тоже ложится сюда,А кричал: «Только дайте свободу,Я вас жить научу, господа!»Не получится, братец, с наскока,Как ты резво вокруг ни кружись,Справедлива, но только жестока,А ещё поучительна жизнь.Я в гостях в этом Доме учёных,Созерцаю Неву из окна.И не кажется мне обречённойИ не знающей счастья страна.Недовольные, вы не сопите,Что Россия идёт не туда.Дом учёных… Приветливый Питер.И его золотая вода.2013

В Павловском дворце в Царском Селе

Эдуарду Филиппову

В бывшей северной столице,С кислой миной на лице,У окна императрицаВ мокром Павловском дворце.Монотонный дождь за дверью,В лужах жёлтая листва.Я с трудом сегодня верю,Что ей нравилась Москва.Представляют сказку стены,Шелестят вокруг шелка,И взирают гобеленыНа вошедших свысока.И бессмысленно, и глупоЖдать кареты у окна.Не приедет граф Юсупов,Не войдёт его жена.Дождь за окнами скучает,Навевая сладкий сон.Остывает чашка с чаем,
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия