Читаем Прости, берёза полностью

273-й квадрат

Сергею Иконникову

Двести семьдесят третий квадрат.Хорошо-то как, благостно, Боже!И леса меж собой говорят,Окликая случайных прохожих.Сколько звуков печальных вокруг!Сколько вздохов несётся с болота!И с чего это тянет нас вдруг,Как магнитом, к себе позолота?Увядают кусты и грибы,И осины дымятся, сгорая.Ничего не прошу от судьбы,Кроме этого дикого рая.Двести семьдесят третий квадрат.Чьи следы обозначились в иле,Чьи глаза удивлённо горят,Чьи шаги в изумленье застыли?2012

Русская дворняга

Он пьянел, заказывал закуски,Прогонял дворнягу от стола,Но, когда послал её по-русски,Никуда собака не пошла.От него не сделала ни шага.Бей, любезный! Что мне? Не умру!Русская бездомная дворнягаЗлобу принимала за игру.Он храпел, она лежала рядом,Наблюдала искоса за ним.И почти что человечьим взглядомБыл, уснувший замертво, храним.Молча стол в объедках созерцалаИ, когда проснётся он, ждала.Не взяла ни хлеба и ни сала,Ничего без спросу не взяла.Встал мужик, шатаясь да икая,И пошёл от пьяного стола,И за ним, послушная такая,Русская дворняга побрела.2012

Лебеда

Всё когда-нибудь кончается,Как печаль и как вода.На глухом ветру качаетсяИ рыдает лебеда.Одиноко долу клонится,Только верит и она,Что печаль когда-то кончитсяИ опять придёт весна,Говорливая и смелая,Не видавшая беду,И присядет лебедь белаяНа рассвете в лебеду.Перепутает озёрнуюИ болотистую гладь,И тоску, такую чёрную,Ей удастся расплескать.Лебеда стоит, качается,Значит, всё ещё жива,И вовеки не скончаетсяЭта сытная трава.2012

Сихотэ-Алинь

Владимиру Костылеву

Отроги Сихотэ-Алиня,Насторожённая тайга.И день, безветренный и синий,Готов приветствовать снега.Они придут уже наутро,Я это чувствую нутром.Они торжественно и мудроТайгу укроют серебром.А дальше заскулят метели,Завоют волки на луну.И всю рябину свиристелиСклюют, чтоб увидать весну.А с кедров будут падать шишки,И шишки будут собирать.А в шишках будут и пустышки,Которым нечего терять.Не пролетят морозы мимо,Не обойдёт души зима.Как жаль, что жизнь неповторимаИ сводит каждого с ума.Отроги Сихотэ-АлиняИ чей-то удивлённый взгляд:– Куда же ты в тайгу, разиня?Не видишь – облака летят!2012
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия