Читаем Прости, берёза полностью

Сом

Конец сентября, не купаются,Неспешно разводят костры,И листья летят, осыпаютсяВдохнувшие дыма кусты.И правда, погода шашлычная,Ни мошки нет, ни комарья,И что-то далёкое, личноеПредставила память моя.Вот так же, под этими вётлами,Рыбачил лет тридцать тому…И лодка скрипучими вёсламиСкрипела лишь мне одному.Резвились лещи краснобокие,И карп зависал над водой,И ямы речные, глубокиеОсматривал сом молодой.Вот так, вероятно, и встретились,Я даже не стронул сома,А в мыслях о встрече наметилисьФантазий внезапных тома.Я помню бурун под осокоюИ леску, секущую высь.И с ямою этой глубокоюПо-доброму мы разошлись…Конец сентября, не купаются,Над Хуптой притихшею дым.И листья летят, осыпаются,Хотим мы того, не хотим.2010

На рыбалке

Говорят, что Хупту запрудилиИ вода на Хупте поднялась.Только рыбу не предупредили,И она на ямы подалась.В камышах один болящий окуньС врезавшимся в брюхо тройником,И плотва покинула осоку,И сазан ушёл за ней тайком.И рыбак, не знающий сюжета,Как бревно, торчит из камышей,Вспоминая, как прошедшим летомГнал плотву несытую взашей.Вот ведь как бывает на рыбалке —Ни поклёвки, сколько ни сиди.Что опять за лето, ёлки-палки,Если ни поклёвки впереди!2010

Пожары

Все берёзы мои погорели,И оплавились клёны мои.В одночасье в садах постарелиЗолотые мои соловьи.Бессердечны ветра и пожары,Молчаливы к беде небеса.И вода от огня убежала,И пропала в округе роса.По Рязанской железной дорогеЛето целое пламень и дым.Очень сильно прогневались боги,Раз пожары приспичили им.Ничего просто так не бывает,Получаем за то, что творим.И добро на земле убывает,Если редко о нём говорим.Вновь берёзы и клёны посадим,Соловьи запоют по садам.Только с болью сердечной не сладим,И пожары аукнутся нам.2010

Хупта

По Хупте сети, сети, сетиИ облетевшая листва,И входит в сети на рассветеНеосторожная плотва.А у кирпичного завода,Где берега позаросли,С мостушки набирают водуДля бани, кухни и земли.Шумит осока, и в осокуВлетает утка свысока.И не бывает одинокойВесь год дрожащая река.2010

Кланяюсь в пояс дороге

Тихо по жизни шагаю,Кланяюсь новому дню,Строчки для внучки слагаю,Попусту жизнь не гоню.Праздную осень и лето,Счастлив весной и зимой.И на все стороны светаКланяюсь жизни самой.Кланяюсь в пояс дороге,За спину ладя суму,Вот и выходит в итоге —Кланяюсь всем и всему.И не бывает обидноЧувствам сердечным моим:Кланяться людям не стыдно,Стыдно не кланяться им.2010
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия