Читаем Прости, но я скучаю полностью

– Вроде бы никто не ждет, пока освободится столик, – сказала она. – Пойду, посмотрю, все ли там в порядке.

– Хорошая мысль, – сказал Грант. – Спасибо. И… еще раз извини, пожалуйста.

Маккензи теперь почти жалела, что не согласилась сразу. Жаль, что лучшая проверка, стоит ли встречаться с парнем, это отказ пойти с ним на свидание.

– Тебе не за что извиняться, – сказала Маккензи. – Я просто как будто на распутье, понимаешь?

– Целиком и полностью, – снова сказал Грант.

Она подошла к угловой кабинке и села напротив съежившейся фигуры.

– Что вы здесь делаете? – спросила Маккензи.

Фигура фыркнула.

– Имею полное право находиться в пиццерии.

– Ну, конечно, Мод, но вам, наверное, стоит что-нибудь заказать, если вы не хотите, чтобы вас выгнали за то, что занимаете столик зря.

Мод вскинула голову.

– Я и собиралась! Просто еще не решила, чего мне хочется. – Мод сняла шляпу; ее волосы были растрепанными и слипшимися от пота.

– Мод… Вы не хотели, чтобы я вас заметила?

– Конечно, я хотела, чтобы ты меня заметила. Как еще я могу заказать себе пиццу? Я жду уже больше часа. Обслуживание здесь ужасное.

– Тогда к чему все это? На вас даже шляпа не та, что всегда. Вы как будто… шифруетесь. А еду здесь заказывают у стойки.

– Вовсе я не шифруюсь. И ничего не изображаю. Просто зашла съесть пиццу, а на улице холодно. И я подумала, что может пойти дождь. Да, я надела другую шляпу – что, на меня за это в суд подавать? И я не хотела, чтобы со мной кто-нибудь заговаривал. А если одеться должным образом, никто не будет к тебе приставать. Сама, наверное, знаешь.

Маккензи старалась не рассмеяться. Присутствие старухи странным образом успокаивало ее. Появление Джареда затянуло Маккензи в прошлое, а теперь Мод как будто убеждала ее вернуться в настоящее.

– Хорошо! Хорошо. Извините, Мод. Что вам принести? Какую пиццу вы любите?

– Э-э… с сыром, – сказала Мод.

– С одним только сыром?

– Я же сказала.

Маккензи пошла на кухню и выложила два куска пиццы с сыром на бумажные тарелки для себя и Мод.

– Грант, – сказала Маккензи. – Я немного посижу с этой дамой. Ей сейчас нелегко приходится. Рэндалл ведь ушел домой, верно?

– Да, – сказал Грант, явно впечатленный. – Очень мило с твоей стороны. Не торопись. Работы больше нет.

Она остановилась в дверях.

– Послушай, Грант…

– Да?

– Не хочешь как-нибудь сходить куда-нибудь? Со мной?

Он ухмыльнулся.

– Хочу.

– Хорошо. Круто.

Когда она вернулась к Мод, та уже сняла пальто и оттянула блузку на груди, другой рукой обмахивая лицо.

– Здесь слишком жарко, – пожаловалась Мод, когда перед ней поставили пиццу.

– Почему же вы сидели в пальто? – поинтересовалась Маккензи.

Мод откусила большой кусок пиццы. Наполовину прожевав, Мод хмыкнула, давая Маккензи понять, что хочет сказать что-то важное.

– М-м, – произнесла Мод, – сегодня у нас на чердаке побывала полиция.

– Правда? – сказала Маккензи. – А Ларри что, не приехал?

– Почему же, приехал. Но у него не было ключа, и он жутко нудил по этому поводу. А потом призраки начали барабанить в дверь, и Сунна позвонила в полицию. Они вскрыли замок. – Мод откусила еще кусок пиццы, и Маккензи захотелось шлепнуть ее по затылку, чтобы он вылетел обратно, и Мод могла закончить рассказ.

К счастью, Мод не стала дожидаться, пока прожует все, и заговорила.

– Они открыли дверь, а Ларри просто съежился в коридоре и дрожал, как маленький щенок. Ужасно жалкий вид. Но двое полицейских поднялись наверх, и мы с Сунной следом – и смотреть там было не на что. Мы даже не все поместились; нам пришлось стоять на лестнице и заглядывать внутрь. Просто мерзкий старый чердак. Крошечный, пустой, тьма кромешная – ни окон, ни щелей, там даже ничего не хранится. – Она презрительно фыркнула. – Ясное дело, мы не видели никаких привидений. Ясное дело. Если привидения не хотят, чтобы их видели, их и не увидишь.

– И больше… ничего? – спросила Маккензи. – Например, какашки… животных?

Вид у Мод был слегка обиженный.

– Нет. Мы не видели какашек, потому что там нет никаких животных. И бездомного джентльмена в спальном мешке не видели. Потому что там не живут никакие – как Сунна их называет? – лошары?

– Клошары.

– Вот именно. Мы не видели ничего и никого, потому что привидения невидимы. Если, конечно, не хотят, чтобы их видели.

– Как странно, – сказала Маккензи.

– Странно, что привидения невидимы?

– Нет, то, что на чердаке ничего не нашли… Я была уверена, что они найдут… что-нибудь… – Она вздрогнула.

Мод выглядела раздраженной.

Некоторое время они молча ели. Наконец Маккензи спросила:

– Скажите, это ваше посещение как-то связано с тем, что рассказала мне Сунна?

– Не знаю, что тебе рассказала Сунна, – возразила Мод, но вид у нее был виноватый. Кусочек пиццы выпал у нее изо рта и шлепнулся на колени.

– Она сказала, что вы думаете, будто я – Кейт.

Мод явно пыталась вести себя непринужденно, но теперь она смотрела не в глаза, а на руки Маккензи, а губы ее были плотно сжаты.

Маккензи подняла брови и наклонилась вперед. Она достаточно много раз видела, как Мод и Сунна разыгрывают противостояние, чтобы понимать, что нужно делать. Маккензи улыбнулась и стала ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги