Читаем Прости, но я скучаю полностью

– Нет, – сказала Мод. Она начала успокаиваться и теперь выглядела скорее смущенной, чем сердитой. – У меня только такие. Все, что у меня есть. – Она выжала кухонное полотенце в раковину, сполоснула его и снова отжала.

– Схожу, принесу, – сказала Сунна.

Проходя через пустую гостиную Мод, она услышала, как Маккензи спрашивает: «Вы в порядке, Мод?»

– Да, – ответила Мод. – Мне просто не нравится жить одной.

– Вы живете не одна. – Добрый голос Маккензи донесся до Сунны, когда она уже сбегала по лестнице. – Вы живете со мной и Сунной.

Женщины убрали с пола артишоки и битое стекло. Мод дала Джанет кошачьего корма, увещевая ее, как ребенка.

Они снова встретились после обеда, вместе поехали в кафе и сели на привычное место, под взглядом привычных бариста потягивая привычные напитки. Когда Маккензи встала, чтобы выйти в туалет, Мод перегнулась через стол и заговорщицким шепотом сообщила Сунне, что она шпионила.

– Мод. – Сунна неодобрительно покачала головой. – Оставьте наконец девочку в покое. И меня оставьте в покое. Оставьте в покое всех.

– Вот, значит, чего ты хочешь? И все хотят? Чтобы я вас бросила и стала для вас призраком? – Мод надулась. Надувшаяся Мод выглядела в точности как всегдашняя, только с опущенным подбородком.

– Вовсе нет.

– Но ты так сказала.

Сунна закатила глаза.

– Я сказала вовсе не это. Я имела в виду, что вам нужно перестать совать нос в чужие дела. Не лезть в чужую личную жизнь. Не надо ничего расследовать. Людям не нравится, когда их жизнь расследуют.

– Когда это я расследовала твою жизнь?

– Зато вы все время меня допрашиваете. Это либо то же самое, либо еще хуже. Но определенно не лучше.

– Ну, извини, я больше не буду.

Сунна склонила голову набок.

– Вы больше?..

Мод промолчала.

– Ладно, и вы меня извините. Мне не следовало так говорить, но это правда. Нельзя шпионить за Маккензи. Это неправильно и несправедливо. Не нужно вам лезть не в свое дело.

– Ты и полицейским так говоришь? – спросила Мод. – И частным сыщикам? Врываешься в залы суда и обвиняешь судью и присяжных в том, что они лезут не в свое дело?

– Да нет, конечно, – сказала Сунна. – Это же их работа. А вы не полицейский, не частный детектив, не судья и не присяжный заседатель.

– А как же Трикси Белден? Мисс Марпл? Джессика Флетчер?

– Э-э… они – вымышленные персонажи и никоим образом не могут служить нам примером. – Она провела пальцами по кончикам волос. – Джессика Флетчер? Вы серьезно, Мод?

Маккензи вернулась, и Мод, ворча, откинулась на спинку стула.

Маккензи окинула обеих понимающим взглядом.

– Девочки, вы хорошо себя вели? – пошутила она. Потом склонила голову набок и посмотрела на Мод. – Постойте-ка, Мод, а где ваша шляпа?

Мод печально притронулась ладонью к макушке.

– Привидения стащили.

– Это уже становится абсурдным, – сказала Маккензи. – И что теперь?..

– Что? – переспросила Мод; ее рука все еще лежала на голове, как будто заменяя шляпу.

– Что нам теперь с этим делать? Там что-то есть, но при этом ничего нет, и, что бы это ни было, они все равно крадут наши вещи. Портят их. Прячут. На днях я получила документ из университета, и мне пришлось написать электронное письмо с просьбой отправить его повторно, потому что от него остался только обратный адрес.

Три соседки уставились друг на друга.

– Съехать? – предложила Сунна.

– Некуда нам съезжать, – сказала Маккензи. – Ларри не изучил рынок: у него аренда примерно на четыреста долларов дешевле, чем где-либо еще. Особенно так близко к университету.

Мод и Сунна кивнули.

– И я не чувствую, что там опасно, – добавила Маккензи. – Особенно, когда вы обе дома. И если они… привидения… я не думаю, что они злые…

– Просто не в духе, – сказала Мод без улыбки. – Ха-ха.

Маккензи уставилась на нее.

– Духи. Духи не в духе. Игра слов.

– Да, я поняла. Извините, Мод, я просто в первый раз слышу, чтобы вы пошутили.

– Я очень остроумная, – сказала Мод, ковыряя в зубах. – Всегда была остроумной.

Маккензи вежливо улыбнулась и продолжила:

– Я не то что боюсь, вовсе нет. Это просто… нервирует. Слишком уж странно.

С этим нельзя было не согласиться, но что делать, они не знали. Сунна взяла книгу, а Мод вернулась к своей газете.

– О-о-о! Посмотрите-ка, – внезапно сказала Мод. – Новая информация об угрозах взрыва: они обнаружили туннель под художественной галереей!

– Соединенный с ранее существовавшими туннелями, – прочитала через столик Маккензи. – А здесь существуют туннели?

– Конечно, здесь существуют туннели, – возмущенно сказала Мод. – Раньше по ним шло тепло с угольной электростанции во многие большие здания в центре города. Все это знают.

– Я не знала, – сказала Маккензи. – Обалдеть. Вот что пишут: «Под галереей был обнаружен новый туннель, который вел к ранее существовавшему туннелю, соединявшему различные здания в городе с центральной электростанцией примерно в двухстах метрах к югу от центра города…» Ха, все, как вы и сказали, Мод. «Они оставили баллон с ацетиленовым кислородом, пилы для резки бетона, лестницы и осветительное оборудование в туннеле под художественной галереей». О, и только представьте, ничего не было украдено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги