Читаем Прости, но я скучаю полностью

Лицо Мод вытянулось.

– Какая жалость, – сказала она.

– Почему жалость, Мод? – недоверчиво спросила Сунна. – Почему все в этом городе так любят ограбления и угрозы взрыва? Людям что, так нужны преступления?

– Да нет, конечно, – смущенно сказала Маккензи. – Конечно, не грабежи, поножовщина и всякое такое. Но кражи произведений искусства и угрозы взрыва – это как-то… не знаю… захватывающе, что ли… как в кино.

– Как раз кражи произведений искусства и не было, – фыркнула Сунна. – А есть то, что есть. Кто-то делает подкопы, а потом удирает. И из озорства звонит по телефону.

– Так что не знаю, Мод, – продолжала Маккензи, не обращая внимания на ворчание Сунны. – Не похоже, чтобы это ничего не значило. Чем-то это даже интереснее, чем ограбление. Зачем проделывать всю эту колоссальную работу без причины? Инструменты, чтобы прорыть фундамент галереи, стоят недешево. Кто бы пошел на это ради забавы? И думаю, на данный момент было уже три или четыре угрозы взрыва…

Мод приободрилась.

– Вообще-то шестнадцать, – сказала она. – Если верить газетам.

Сунна закатила глаза.

– А также новостным сайтам. И Твиттеру. И Реддиту.

Но Мод не слышала ее. Она застыла с вытаращенными глазами и открытым ртом, как будто ей выстрелили в затылок.

– Мод? – забеспокоилась Маккензи – Что с вами?

– Э-э, – сказала Мод. – Э-м. Я… я… – Она указывала на картинку внизу страницы. – Это…

– Это вы, – сказала Маккензи.

Сунна наклонилась над столом и пригляделась.

Заголовок поменьше гласил: «КТО ВИДЕЛ ЭТУ ЖЕНЩИНУ?» Под ним была сделанная с камеры видеонаблюдения фотография пожилой женщины, одетой во все черное. Ее лицо было размытым и почти целиком пряталось под черной шляпой с чудовищным «готическим» букетом сбоку.

– Ваша шляпа попала в газету, – сказала Маккензи.

– Мод, – спросила Сунна, – вы… Это вы?

– Конечно, нет! – огрызнулась Мод. – Не моя повадка! Видишь же, что она делает? Покупает сотовый телефон.

– С которого звонит и сообщает о бомбах, – добавила Маккензи.

– Как они смеют! – сказала Мод.

– Искать человека, который угрожал взорвать галерею?

– Публиковать мою фотографию!

– Так значит… это все-таки вы?

– Конечно, нет!

– А правда, похожа на вас.

Сунна с удовольствием слушала этот обмен репликами.

– Шляпа точно моя, но это не я. Меня подставляют. Как они смеют? – повторила Мод с еще большей убежденностью. – Кто мог такое сделать?

– Враги? – предположила Сунна.

Мод усмехнулась.

– У меня нет врагов. У меня даже нет… – Она умолкла, обдумывая то, что собиралась сказать, посмотрела на обеих через стол и остановила взгляд на Маккензи. – У меня нет врагов, – повторила Мод.

– Не беспокойтесь, Мод, – сказала Сунна. – Мы с Мак подтвердим ваше алиби.

Казалось, Мод вот-вот расплачется.

– Правда?

– Конечно, – сказала Маккензи. – Мы почти всегда знаем, где вы, если только вы не удираете покурить на крыльцо. И не обижайтесь, Мод, но не такая уж вы публичная фигура. Едва ли кто-нибудь посмотрит на эту фотографию и скажет: «Это Мод!» Разве что я. И Сунна.

Мод смотрела с сомнением.

– Ладно. Разберемся. Все будет хорошо. И с вами все будет в порядке. Но только пока, потому что мы не знаем, как скоро вас арестуют. И вы тогда полностью упустите свой шанс… – Маккензи засмеялась собственной шутке, вытащила мобильный телефон и листок бумаги и пододвинула их через стол к Мод.

– Что это? – подозрительно спросила Мод.

– Номер телефона Ричарда Пейна. К счастью для вас, город маленький, и в списке значится только один Ричард Пейн. Он все еще живет здесь.

– И я должна сказать ему, что я под следствием? Потому что угрожала взорвать одно из самых ценных культурных учреждений города?

Но Маккензи остановила ее жестом.

– Нет, Мод. Во-первых, вы не под следствием. Под следствием ваша… бывшая ваша шляпа. Так что это вы бросьте. Во-вторых, вы у меня в долгу. Вы это знаете. И у себя вы тоже в долгу. Вам не обязательно с ним любезничать, просто спросите, что случилось. – Она взяла телефон, набрала записанный на листке номер и снова через стол передала трубку Мод.

После, казалось, целой сотни гудков они наконец услышали на другом конце провода мужской голос. Мод посмотрела на Маккензи, ища поддержки, но Маккензи только подняла брови.

– Ричард? – сказала Мод.

Голос что-то пробормотал.

– Это Мод.

Бормотание стихло – надолго.

Потом началось сплошное бормотание. Бесконечное бормотание. Лицо Мод оставалось невозмутимым. Она больше не смотрела на Маккензи в поисках поддержки.

– Понятно, – сказала Мод через некоторое время.

– Хорошо, – сказала она потом.

– Прекрасно, – сказала она наконец. – Только не у тебя. И не у меня. Знаешь кофейню у аэропорта, на холме? – Сунна расслышала далекое «нет». – Напротив заправки, между крематорием и тату-студией. Называется «Бумажный стаканчик». Да, отлично. В четверг, в час.

Старый хрыч Ларри


Ларри

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги