Читаем Прости, но я скучаю полностью

– Что ж, – удрученно сказал он. – Справедливо. Ладно. – Ричард шмыгнул носом и попытался взять себя в руки. – Ну, во-первых, я думаю… – Он посмотрел на Маккензи, а затем – снова на Мод. – Ну, я боялся…

Сунна фыркнула, и все повернулись к ней. Она подняла брови.

– В чем дело? – спросила она. – Я слышала эту фразу тысячу раз. Все боятся. Негодное оправдание. Давайте следующее.

Ричард оглядел стол, как будто ища, кому бы наябедничать на Сунну, но с горечью убедился, что его окружает исключительно команда Мод. Он снова кивнул.

– Верно. Правильно, – сказал Ричард. – Это не оправдание. Это… это причина. Вы правы, – он бросил взгляд на Сунну, – это определенно не оправдывает меня. Итак, позвольте начать с самого начала. Когда я встретил тебя, Мод, я сразу же влюбился. Ты была такой забавной, и с тобой было так легко. Но наши отношения действительно застали меня врасплох. Все произошло молниеносно. Первое свидание – и вдруг мы оказались помолвлены…

– Вы сделали предложение, – уточнила Сунна. Она очень серьезно отнеслась к своей роли третейского судьи.

– Простите? – удивился Ричард. – Я так и сказал.

– Нет, вы сказали не так. Вы сказали: «Мы оказались помолвлены». А нужно было: «Я сделал тебе предложение». Вы обручились с ней не оттого, что чихнули на нее на этом вашем вечере знакомств, – сказала Сунна, тыкая пальцем в разные участки стола, как будто перед ней лежала карта их отношений. Ткнув в воображаемую точку А, она перетащила ее в точку Б. – Вы сделали предложение Мод. Попросили выйти за вас замуж. А то, что вы сказали, звучит безлично, как будто это случилось само собой, а не в результате предпринятых вами действий. – Сунна улыбнулась, даже не пытаясь скрыть свое превосходство. – Просто я подумала, что это важное уточнение.

Сунна была беспощадна. Сунна была бесподобна. «Надо бы напустить ее на Джареда».

Мод, казалось, тоже считала, что Сунна бесподобна. Мод кивала, соглашаясь с каждым словом.

– Хорошо, – сказал Ричард, к его чести, признавший ошибку, и продолжил: – Мы пошли на первое свидание, и вскоре я сделал тебе предложение. Потому что я хотел жениться на тебе. И потому что ты так сильно хотела выйти замуж.

– Интересно, – сказала Сунна.

Ричард посмотрел на свои руки, и на лбу у него вздулась вена.

– Что интересно, Су… э-э… – Он посмотрел на Сунну.

– Сунна, – подсказала она. – Интересная формулировка. Вы хотели жениться на ней, а она просто хотела выйти замуж. За кого попало? Вы это имели в виду? Что ей было все равно, за кого выходить, не обязательно за вас?

– Ну, нет…

– Но вы так сказали.

– Ну… – Ричард потянул себя за рукава, потом за воротник, потом за брюки на коленях. – Этого я не говорю; я не могу говорить за нее. Но должен признать, что было дело, немного… – Он посмотрел через стол на Мод.

– Какая нелепость, – сказала она. – Чушь.

Сунна мягко увела разговор в сторону.

– К чувствам мы вернемся позже. Особенно воображаемым. Ваше объяснение не должно включать в себя ваших домыслов о мыслях Мод. Говорите только за себя. Итак, сделали предложение…

Ричард снова глубоко вздохнул.

– Я сделал предложение. И она – ты – согласилась выйти за меня замуж. И все было замечательно, а потом наступил день свадьбы…

– О, – вырвалось у Маккензи. Все посмотрели на нее, и она покраснела.

– В чем дело? – спросил Ричард, который в ходе одного разговора успел пройти через смущение, раздражение, замешательство, сожаление, стыд и злость, а теперь, казалось, смирился с этой странной встречей и вел себя достаточно кротко и открыто. Маккензи не могла не отдать ему должное.

– Ну. – Маккензи самой не верилось, что это говорит она. Ей меньше всего хотелось вмешиваться, но смелость Сунны, должно быть, передалась ей. – Такое ощущение, что вы что-то пропустили. Если все было так замечательно, а потом настал день свадьбы, и в день свадьбы вы ее бросили…

Ричард, моргая, посмотрел на Маккензи, потом – на Сунну и оперся обеими руками о стол.

– Простите, а вы вообще кто? Мод, без этого правда никак нельзя?

Но Мод сердито смотрела на него, пока он не успокоился, а потом произнесла:

– Это мои подруги. Думаю, ты права, Маккензи. Спасибо. Я тоже хотела бы знать, что произошло между нашей встречей и днем свадьбы и что помешало тебе жениться на мне.

– Привет, Маккензи! – Откуда-то сбоку материализовался Ларри; балансируя на каблуках, он выгнул шею так, что его голова нависла над столом, как настольная лампа. – О, привет, Мод. И Сунна тоже здесь. Ух ты! – Ларри кивнул Ричарду и протянул руку. – Привет, я – Ларри. Вы друг?.. – Ричард не ответил, и Ларри указал на Мод. Мод покачала головой, и Ларри слегка съежился.

Казалось, Ричард вот-вот упадет со стула. Он недоверчиво посмотрел на Мод.

– Ларри! – Маккензи напрочь забыла о встрече, которую назначила Ларри в кофейне, чтобы обсудить его писания. Хуже момента и не придумать! – Ты пришел!

– Ага, – гордо сказал Ларри. – И жду с нетерпением…

Ричард был ошарашен.

– С нетерпением?..

– Я тоже, – сказала Маккензи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги