— Приехали к подруге, зашли в комнату её сына, оставили на столе банку с надписью «Открой меня», положили под стол бутылку с отпечатками Дарьи Захаровой и забили оконную раму. А хозяйка, типа, ничего не слышала и не видела. Так?
— Банку и бутылку. Окно я не трогала.
— Кто же забил раму? Гражданка Рубинова?
Александра побледнела ещё сильнее, даже губы стали синеватыми:
— Вики не было рядом, — чуть слышно пролепетала она. — Окно я не осматривала. Его мог забить кто угодно задолго до моего прихода.
— Итак, — следователь навалился на столешницу, приблизив лицо к посетительнице, — намерений вредить здоровью Марка и Артёма у вас не было?
Ткаченко тоже подалась навстречу, уронив рюкзак, и с жаром заговорила:
— Артём попал случайно! Я и предположить не могла, что эта тварь притащит его к Рубиновым! — заметив тень, пробежавшую по лицу лейтенанта, она сбавила напор: — Я никому не собиралась причинять вред. Была уверена, что купила ирритант23
.Цыпин снова сел прямо и, пряча в папку заявление обвиняемой, небрежно заметил:
— Не понимаю, почему выгораживаете подругу. Что если Виктория специально вогнала гвоздь в раму? Что если она подменила вещество после вашего ухода?
Глаза Александры округлились, она мелко затрясла головой:
— Нет! Вика не могла…
— Могла — не могла… Лирика! Допросить мы её должны… хотя бы. А из этого, — он положил ладонь на «Дело», — ничего убедительного для англичан не состряпаем. Не обидно идти под суд, когда истинная виновница празднует свадьбу?
Ткаченко наклонилась, подбирая рюкзак, утопила в нём выпавший пакет с бельём и подняла взгляд на Цыпина:
— Вика не будет счастлива с Костей. Уж я-то знаю.
Минуты три они сверлили друг друга взглядами, потом следователь пожал плечами, заполнил бланк и пододвинул его к обвиняемой:
— Подпишите, пожалуйста.
— Что это?
— Прошу не покидать город, не предупредив меня.
— Как? — изумилась Александра, дрожащими пальцами хватая протянутую лейтенантом ручку. — Меня не арестуют?
— Разве вы опасны для общества? Или попытаетесь давить на свидетелей?
— Н-нет, конечно.
— Ну так и незачем тратить бюджетные средства. Ждите суда.
Не успел следователь закончить фразу, как женщина метнулась к двери. Только сквознячок дыхнул, свидетельствуя о её исчезновении. Довольно мелодично напевая «Ищите женщину, синьоры, когда беда нагрянет к вам. Все из-за женщины раздоры, весь из-за женщин тарарам», Виктор привёл в порядок «Дело» и отправился на доклад к начальству. В кабинет он вернулся уже в конце рабочего дня и застал Коровихина. Выслушал его отчёт и развёл руками:
— Боюсь, эта информация нам не пригодится.
— Как? — сердился Евгений. — То, что партия бракованных шашек со слезоточивым газом хранилась в части, где работала мать Рубиновой, разве не указывает на Викторию? Ящик пропал, что обнаружили перед уничтожением в девяносто девятом году. А? Шестнадцать лет было девке, вполне могла…
— Сам говоришь: кладовщик умер три года назад. Даже если он продал Виктории шашку-другую, вряд ли это делал при свидетелях. Ничего не докажем. Косвенные улики.
— Дай срок, — горячился Евгений, — докажу!
— Следствие закончено! Готовлю к передаче в суд. — Цыпин замахал руками, пресекая возражения: — Не вздумай занудствовать! Мне поощрение обещали за оперативность.
Он протянул Коровихину копию признательных показаний Александры Ткаченко. Тот прочёл, вернул и с сомнением покачал головой:
— Детский лепет. «Купила с помощью незнакомца через интернет». Кто в это поверит?
— Вполне может быть правдой. Успокойтесь, товарищ консультант! Ведь всё хорошо? Наслаждайтесь семейной жизнью, обустраивайте купленный вами дом. Кстати, где?
— Неподалёку от Рубиновых. Анатолий помог и по старой привычке попросил Дашу присматривать за Марком.
— Вот видишь, всё хорошо! — заметив, что его доводы не убедили Евгения, добавил: — Как любит говорить наш майор: «Есть высший суд!» Кого не накажем мы, — он указал пальцем на потолок, — там донакажут!
Коровихин хлопнул приятеля по плечу в знак согласия. Он на себе испытал, каково расплачиваться за неправедные поступки долгие годы.
Примечания
1 Жюль Лефевр (Лефебвр; фр. Jules Joseph Lefebvre); (1836, Турне — 1911, Париж) — французский салонный художник XIX века, специализировавшийся на изображении прекрасных девушек.
2 Японская ширма или Бёбу — небольшая портативная перегородка, сделанная из нескольких панелей с использованием росписи и каллиграфии.
3 "Делай любовь" — совместная песня Звонкого, Рем Дигги и Ёлки.
4 Музыка Френсиса Лея.
5 Пенелопа — в древнегреческой мифологии супруга Одиссея, героиня гомеровской «Одиссеи», мать Телемаха.
6 Хохлома́ — старинный русский народный промысел, родившийся в XVII веке в округе Нижнего Новгорода, декоративная роспись деревянной посуды и мебели, выполненная чёрным и красным (изредка, зелёным) цветом по золотистому фону.
7 Ниро Вульф (англ. Nero Wolfe) — частный детектив, вымышленный персонаж цикла детективных романов американского писателя Рекса Стаута.
8 Пуассоновским потоком событий называется поток, обладающий двумя свойствами — ординарностью и отсутствием последствий.