Читаем Проститутки на обочине полностью

Я задремал в придорожной канаве. Вернулся из Европы без гроша, теперь

добирался автостопом из Нью-Йорка в Сан-Франциско. Прошел час, может больше.

Автомобили с зажженными фарами проносились мимо. Некоторые я видел, некоторые –

проспал.

Я услышал, как взревел мотор грузовика, когда водитель сменил передачу.

Поднялся на ноги, снова пошел голосовать. Грузовик не остановился. И следующие за ним

– тоже. Я снова остался на дороге один.

Снова огни фар. Легковушка? Нет, это был раздолбанный пикап. И он затормозил

возле меня.

– Ну, не стой – залазь давай, пока не замерз, – сказал водитель пикапа.

Я сел в машину. В кабине играла музыка в стиле кантри. Мы ехали по крайней

правой полосе, слушали ковбойские песни. Нас обгоняли грузовики; их задние огни

уносились вперед, словно метеоры, исчезали вдали. Водитель пикапа покрутил ручку

настройки радиоприемника, потом вернулся на прежнюю волну. Я заметил в окно

указатель «Тексаркана». Убедился, что еду в нужную сторону, и снова задремал. Песни в

стиле кантри терзали мои уши. Неважнецкие колыбельные. Из-под полуопущенных век я

видел задние огни грузовиков, много огней…

– Я еду в Свитуотер, – сказал водитель пикапа.

– Годится, – ответил я.

– Я нефтяник, работаю на буровой. Последние пару недель вкалывал в две смены.

– Похоже, пора немного расслабиться.

– Нажраться в хлам, ты хотел сказать. Я намерен не просыхать, пока не уеду из

Свитуотера.

Он отхлебнул глоток пива, затем передал бутылку мне. «Пёрл лагер». Я тоже сделал

глоток, вернул бутылку обратно.

– Мне нравится бурить дырки, – сказал он.

– Может, я тоже когда-нибудь попробую.

– А что, присоединяйся. Пойдем в одну смену.

Наверное, следовало согласиться, но я должен был вернуться в Сан-Франциско. Не

то чтобы у меня была назначена дата, какой-то определенный срок. У меня ведь даже не

было постоянной работы. Но я должен был вернуться.

Мы проехали мимо месторождения. Мимо уродливых силуэтов нефтяных вышек. В

кабине гремела музыка кантри. Мы следовали за красными огнями, но они ускользали в

темноту. Водитель пикапа пьянел.

– Нравится мне это. Ты когда-нибудь напивался до полного беспамятства?

– Бывало.

– Служил?

– В морской пехоте.

– Я тоже. Сначала Пэррис-Айленд, потом отправили в Корею. Поганая была

заваруха.

– Я пошел служить уже после.

Взошло солнце. Он наклонил голову, вглядываясь в дорогу налитыми кровью

глазами. Затем все-таки опустил солнцезащитный щиток.

Мы остановились возле придорожного кафе. Мне пришлось как следует хлопнуть

дверцей, чтобы она закрылась. Водитель пикапа бесцеремонно ввалился в кафе. Никто не

удивился; заведение было как раз для людей его сорта, тут к такому привыкли. Подошла

официантка, у нее были рыжие волосы и скуластое лицо. Наверное, кто-то из предков был

мексиканцем. Ей было слегка за тридцать. Стреляла глазками, сложила губки бантиком. Я

был готов побиться об заклад, что она за милю учует нефтяника с тугим бумажником.

– Чего желаете?

– Стейк и яичницу – для меня и моего напарника.

– Кофе хотите, мальчики?

Мы кивнули.

– У меня есть уютная комнатка в подсобке, – шепнула она. Как-то чересчур долго

записывала заказ. Медленно произнесла: – Так… ладно. – И удалилась.

– Нипочем не пошел бы с ней в подсобку, – сказал водитель пикапа.

– Не стану осуждать тебя за это, – сказал я. – Знаешь, я до сих пор не спросил, как

тебя зовут.

– Эл.

– А я – Эрих.

Официантка вернулась с нашим заказом. Я, конечно, слыхал, что в Техасе готовят

большие стейки. Мне подали овальную тарелку, с одной стороны лежала поджаренная

яичница-глазунья из четырех яиц, с другой – здоровенный кусок мяса с подливкой.

Огромные кофейные кружки. Это Техас, Тотошка. Я был голоден, как волк, хотя ни за что

не признался бы в этом. Я не хотел, чтобы Эл подумал, что я – нищеброд.

Мы поглядывали друг на друга, кромсая свои стейки, затем принялись орудовать

вилками, отправляя кусочки мяса в рот. Словно ни он, ни я, не хотели показаться

чавкающими животными. Мы сдерживались изо всех сил, чтобы соблюсти видимость

приличия. Вскоре на тарелках не осталась ничего, кроме нескольких косточек и остатков

яичницы.

– Еще кофе, мальчики? – спросила официантка.

– Я под завязку, – сказал Эл.

– Техасский стейк и яичница – это сила, – сказал я.

– А кофе? – спросил он.

Я промолчал. По-моему, Эл и не ждал от меня ответа. Он расплатился с

официанткой, оставив ей щедрые чаевые.

– Славно закусили, да? – сказал Эл, когда мы возвращались к пикапу.

– До отвала, – сказал я. – Грех жаловаться.

– Давай-ка сгоняем и возьмем себе парочку полдюжин.

Мы купили две упаковки по шесть банок пива, забрались в пикап и принялись

хлестать пиво.

– По-моему, я снова в говно, – сказал Эл.

Мы пили. В пикапе изрядно пованивало; мы потели в душной пивной атмосфере,

обоим давно следовало помыться. На дороге были видны грязные следы от колес

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство