— Лорен. — Его ложная игривость исчезла. С тех пор, как он вошел в эту комнату и встал около двери, настроение Гейджа менялось от сожаления к вынужденной шутке, а теперь и к отчаянию.
Мое сердце разрывается, когда я смотрю на него, и я вижу в этом возможность исправить его, исправить нас.
— Я поеду с тобой, если ты расскажешь мне, что происходит.
Он яростно качает головой.
— Я не могу. Не проси меня об этом.
— Наслаждайся своим днем, Гейдж.
Несмотря на то, что он не загораживает мне дорогу, он идет по моим следам и ждет на вершине лестницы, пока я спускаюсь по ней, делая по два шага за раз. Не оглядываясь, я запрыгиваю в отцовскую машину, засовываю стакан в держатель и вздыхаю.
Взгляд отца переходит с Гейджа на меня.
— Тяжелое утро?
— Ты даже не представляешь, — бормочу я.
Он не продолжает разговор, пока мы не оказываемся в милях от дома Гейджа.
— Вы с Гейджем пытаетесь помириться?
Я удивленно смотрю на отца. Конечно, они с мамой поговорили со мной о пестиках и тычинках, когда я начала встречаться с Гейджем, но он никогда не задавал вопросов и не комментировал мою личную жизнь. Может быть, он знал, что мама уже все выяснила. Мой отец немногословен, но эти слова всегда имеют глубокий смысл.
Он сильный человек и наставник, в котором нуждается моя семья. Он также один из самых сострадательных людей в мире.
— Я не уверена, — честно отвечаю я.
Его не обманешь. Он видит меня насквозь. Но я сдерживаюсь, чтобы не сказать: «У нас был секс, а теперь он отстранился».
— Ты все еще любишь его?
— Люблю, — честно отвечаю я, наконец-то признавая это вслух.
— А он все еще любит тебя?
Я колеблюсь перед ответом.
— Думаю, да.
— Тогда ты разберешься в этом. Это может быть сложный путь, но любовь побеждает все, моя девочка.
Если бы только цитаты были решением реальных проблем.
— Тебе легко говорить. Вы с мамой любили друг друга с давних пор и с тех пор были неразлучны.
— Это не значит, что не было трудностей. Любовь ни для кого не бывает легкой. У нас с твоей мамой была своя доля проблем, но это были мы против этих проблем, а не мы друг против друга. Поговори с ним. Узнай, где его битвы, и присоединяйся к нему в борьбе с ними. Тогда ваша любовь будет сильнее.
Я вытираю рукой слезы, капающие с моих щек.
— Ты решаешь, стоят ли его проблемы того, чтобы с ними бороться. Это все, что ты можешь сделать. Если не можешь, тогда лучше двигаться дальше. Но если ты любишь кого-то, вы вместе боретесь с этими демонами и живете долго и счастливо, как мы с твоей мамой. — На этом его вопросы о Гейдже заканчиваются. Он переводит разговор на мою работу, на поиски квартиры, на предложение своей спальни дома.
Он заполняет поездку тем, что успокаивает меня, и это работает.
— Хорошего тебе дня, — говорит он, когда заезжает на парковку. — Я вернусь, чтобы забрать тебя, и Даллас сказал, что твою машину скоро починят.
— Спасибо, папа.
Он останавливает меня, прежде чем я выхожу из машины.
— И Лорен?
Я оглядываюсь на него.
— Да?
— Я горжусь тобой.
— Спасибо, папа, — говорю я с огромной улыбкой.
Время с ним — это именно то, что мне было нужно. Иногда нужно поговорить с кем-то, кто позволит тебе взглянуть на ситуацию с другой стороны, потому что легко ослепнуть от собственной боли и собственных потребностей. Я обязана поговорить с ним ради себя, ради Гейджа, ради наших отношений. Независимо от того, останемся ли мы в отношениях друзьями или никем, мы, по крайней мере, не сдадимся, прежде чем узнаем, что чувствует другой.
Я поднимаю телефон.
Кладу его.
Поднимаю его.
Кладу его.
Я играю в эту игру с тех пор, как села в кафетерии на обеденный перерыв.
Должна ли я позвонить или написать Гейджу? Узнать, хочет ли он поговорить сегодня вечером… или дать ему время, прежде чем я попытаюсь выведать все его секреты?
Я запихиваю в рот кусочек салата, когда передо мной раздается голос. Моя ложка падает в пластиковый контейнер, и мне приходится наклонить голову, чтобы увидеть лицо высокого незнакомца.
Я жду, когда он заговорит, и когда он заговорил, его слова прозвучали гладко, как у опытного политика.
— Извините. Простите, что прерываю вашу трапезу, но вы Лорен Барнс?
Я проглотила свою еду, прежде чем ответить, рассматривая его дорогой костюм и часы Rolex.
— Эээ… да.
— Меня зовут Роберт. Я отец Мисси Перри.
— Мисси?
Я прокрутил это имя в голове. В больнице было много работы, но я стараюсь запоминать имена своих пациентов как можно лучше, и Мисси ничего не напоминает. И я бы запомнила этого человека, если бы он был в палате с Мисси.
— Она одна из моих пациентов? — спрашиваю я.
Он качает головой.
— Нет, Мисси
У меня кружится голова.
— Жена? — повторяю я, и теперь моя очередь прочищать горло. — Я… думала, они развелись.
— Мои извинения, мисс Барнс. — Он не выглядит сожалеющим. Он сказал это для шока. — Его бывшая жена.
Это черная дыра, в которую я не хочу прыгать.
Этот парень выглядит так, будто он либо глава мафии, либо президент, либо кто-то, кого я должна бояться.
Я вытираю рот салфеткой.