Читаем Просто космос полностью

Надо сказать, тут она была права на все сто. В салоне вместо рядов пассажирских сидений стояли диванчики и уютные кресла со столиками. В передней части салона трое мальчишек играли на большом видеоэкране в «Галактического торговца», в задней сидели на мягких диванчиках трое пап.

— Думаю, Флорида захочет пойти поиграть с другими детьми, а я пока познакомлю вас с родителями.

— Да, конечно.

— Тогда, может быть, мистер Дигби, вы отпустите мою руку?

— Простите.

Я и не догадывался, что Дина Дракс — китаянка. «Дракс» — это ее псевдоним. Вообще-то она «Побеждающая Все Жизненные Невзгоды» — в смысле, так переводится ее настоящее имя. Но она сменила его на «Дракс». Потому что «Все Жизненные Невзгоды» не помещались на корпусе телефона.

Она повела меня в заднюю часть салона, к папам. Один из них, очень худой, держал в руках книгу о простых числах — очень толстую. Я, кстати, думал, что знаю о простых числах все — я же одаренный и талантливый. Но все, что я о них знаю, уместилось бы на одной странице. А книга худого папы была где-то страниц под тысячу. Значит, он где-то в тысячу раз умнее меня.

Он поднял глаза и улыбнулся.

— Я папа Самсона Второго, — сказал он и указал на своего сына. Самсон Второй сидел рядом с Флоридой и тоже держал на коленях большую толстую книгу.

— Я Лием, — сказал я и собрался уже спросить, почему у Самсона Второго такое странное имя, но он меня опередил:

— А я Самсон Первый. Из Ватерлоо.

— Я тоже из Ватерлоо. Только у нас там рядом окружная дорога… вместо джунглей.

Самсон Первый вернулся к своей книге.

Следующий папа был лыс и одет в дорогой синий костюм. Он сразу же выдал мне карточку со своим именем и номером телефона, кивнул на мальчика, который только что заграбастал себе игровую консоль, и сказал:

— Вон тот славный парень — Хасан Ксанаду, мой сын. А я Эдем Ксанаду. Для вас — Эдди.

У третьего папы была стрижка ежиком и грудь колесом.

— Мартине, — представился он и коротко кивнул. — К вашим услугам. — И стиснул мою руку так сильно, что я засомневался, приветствие это или уже начало рукопашной. — Я отец Макса. Эй, Макс! Поздоровайся.

На том конце салона мальчик с точно таким же ежиком вскочил с места и кивнул мне точно так же коротко.

— Макс — это уменьшительное имя, — пояснил его отец. — Полностью он Максимум. Максимум Мартине.

— Лием Дигби, — представился я. — Это полностью. Но можно просто Лием…

— А меня можно просто месье Мартине.

— …Я папа Флориды, — закончил я.

Так и сказал. Первый раз произнес это вслух. Было такое странное ощущение, будто все меня разглядывают. Сейчас кто-нибудь из них усмехнется и скажет: «Какой ты папа, тебе же двенадцать лет». Поэтому я произнес слова, которые, с моей точки зрения, должны были немедленно всех убедить:

— Кто смотрел вчерашний матч?

Папы заговорили одновременно.

— Они должны купить хорошего защитника, — сказал Эдди Ксанаду.

— Какой смысл, если у защиты никакой дисциплины? — возразил «просто месье Мартине».

— С точки зрения теории вероятности, на одних собственных голах турнир выиграть невозможно, — сказал Самсон Первый. — Надо еще уметь отбивать голы противника.

Вот так. Элементарно. И это я даже не смотрел вчера футбольный матч. Если честно, я даже не знал, был ли вчера какой-нибудь матч.

А может, я просто прирожденный взрослый.

— Ну все, — улыбнулась Дина Дракс. — Я полетела! Шутка. Я хотела сказать, что мне пора за штурвал. Ну да, я сама поведу самолет. Так проще всего сохранить в тайне место нашего назначения. Пилот, конечно, из меня неважный, но ничего, по ходу сориентируюсь.

У всех просто челюсти отвисли.

— Еще одна шутка! — рассмеялась она. — Ловко я вас купила? Не волнуйтесь, мой папа давал мне первые уроки пилотирования, когда я еще сидела у него на коленях. Так что я неплохо вожу самолет.

И она удалилась в кабину. Уж не знаю, часто ли пилоты так шутят, — по мне, лучше бы они вообще не шутили. Я вцепился в подлокотник, закрыл глаза и попытался представить, что самолет — это просто такой аттракцион.

Для аттракциона наш перелет в Китай оказался длинноват — думаю, часов двенадцать. А когда уже привыкаешь к мысли, что летишь на высоте тридцать тысяч футов, то, пожалуй, и скучноват. Хотя вид, конечно, — ух! Просто космос. Внизу облака, облака, облака, как взбитые сливки из баллончика. И тень от самолета бежит по облакам, как собачка по снегу.

Рядом со мной на мягком диване сидел Эдди Ксанаду.

— Неплохой самолет, да? — сказал он.

— Отличный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вот это книга!

Шоколадная война
Шоколадная война

Четырнадцатилетний Джерри Рено всего-то и сделал, что отказался продавать шоколадные конфеты, которыми по традиции торговали все ученики школы. Но с этого началась настоящая война. Война, в которую втянулись преподаватели, ученики и тайное школьное общество Стражей. Как обычные подростки превращаются в толпу и до чего могут дойти в травле белой вороны? Где находится грань между бездействием и соучастием в жестокости?Чем закончится шоколадная война и удастся ли Джерри отстоять себя и свой выбор? Роман Роберта Кормье (1925–2000), впервые опубликованный в 1974 году, был восторженно принят критикой. Его сравнивали с «Повелителем мух» Уильяма Голдинга. В Соединенных Штатах книга вызвала бурные дискуссии и, несмотря на сопротивление части учителей, была включена в школьную программу. В 1988 году роман экранизировали.

Роберт Кормер , Роберт Кормье

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Все из-за мистера Террапта
Все из-за мистера Террапта

«Нам не повезло — на свете существуют учителя», — думает Питер, отправляясь в пятый класс. Он еще не знает, что в этом году встретится с мистером Терраптом — учителем совершенно особенным. Очень скоро школа становится тем местом, куда интересно ходить и где учишься не только математике и биологии, но и отзывчивости, дружбе, ответственности. Вот только однажды, в середине зимы, неудачно брошенный снежок обернулся настоящей трагедией… Семь учеников одного класса: хулиган Питер, умница Джессика, интриганка Алексия, отличник Люк, добрячка Даниэль, тихоня Анна и молчун Джеффри — рассказывают нам эту историю, и их голоса, поначалу нестройные, постепенно сливаются в прекрасный хор. Прекрасный, потому что в нем слышны любовь, благодарность и надежда.Возрастные ограничения: 10+.

Роб Буйе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Три твоих имени
Три твоих имени

Ритка живет в деревне с сестрой и пьющими родителями. Третьеклассницу, аккуратистку Марго взяла в свою семью медсестра детдома. Почти взрослая Гошка надеется, что дурная слава защитит ее от окружающих. Но у каждой из них есть шанс стать счастливой. И все они — одна девочка. От того, как повернется ее судьба, зависит, какое имя станет настоящим. Пронзительная история ребенка, потерявшего родителей и попавшего в детский дом, читается на одном дыхании. И все же самое сильное в этой книге — другое: в смешанном хоре голосов, рассказывающих историю Маргариты Новак, не слышно ни фальши, ни лукавства. Правда переживаний, позволяющая читателю любого пола и возраста ощутить себя на месте героев заставляет нас оглянуться и, быть может, вовремя протянуть кому-то руку помощи.

Дина Рафисовна Сабитова

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия