Читаем Просто вместе полностью

– Где состоится действо?

– У одних друзей, в Шер…

– Не знаю…

– Да ладно тебе! Поедем… На это правда стоит посмотреть… Однажды – очень скоро – все это исчезнет, как не бывало…

– Я подумаю.

– Вот-вот, подумай. Это твоя работа – думать. Где мой свитер?

– Вот… – Камилла показала ему изумительный бледно-зеленый чехол для шавки консьержки.

– Черт… Ральф Лорен… Я сдохну от злости, клянусь тебе…

– Брось… Заимеешь двух верных друзей…

– Блин, да эта пучеглазая моська и так все время ссыт на мой мотоцикл!

– Не волнуйся, все будет хорошо, – фыркнула она, придерживая для него дверь… – Та, та, уферяю фас, у него ошен гортый вит на этом мотоцикле…

Камилла выключила чайник, взяла свой блокнот, уселась перед зеркалом и наконец-то рассмеялась. Как сумасшедшая. Как девчонка. Она воображала себе сцену: самодовольный простофиля небрежно стучится в дверь привратницкой, держа в руках серебряный поднос с фетровой муфточкой и парой собачьих башмачков… Господи! До чего же это здорово – смеяться! До чего здорово… Волосы у нее разлохматились, и она нарисовала свои вихры, и свои ямочки, и свою глупую ухмылку, и подписала: Камилла, январь 2004-го, а потом приняла душ и решила, что поедет с ним.

Она его должница…

Послание на мобильнике. Мать… О нет, только не сегодня… Чтобы стереть послание, нажмите на "звездочку". Хорошо. Нажмем.

Остаток дня она провела наедине с музыкой, своими сокровищами и коробкой акварели. Курила, ела, облизывала кунью кисточку, смеялась сама с собой и недовольно скривилась, поняв, что пора отправляться на работу.

"Ты хорошо расчистила площадку, – говорила она себе, направляясь к метро, – но работа не окончена, так? Ты ведь не остановишься?"

Я делаю, что могу, делаю, что могу…

Действуй, тебе оказывают доверие.

Нет, нет, не нужно, от этого у меня начинается стресс.

Да ладно тебе… Давай поторопись. Ты сильно опаздываешь…

10

Филибер впал в отчаяние. Он как пришитый таскался за Франком по квартире и уговаривал:

– Это неразумно. Вы едете слишком поздно… Через час совсем стемнеет… Будет очень холодно… Нет, это полное безрассудство… Поезжайте за… завтра утром…

– Завтра утром забивают свинью.

– Ну чт… что за дикая идея! Ка… Камилла, – он ломал руки, – ос… останься со мной, я поведу тебя в Ча… в Чайный дворец…

– Да все будет в порядке, – рыкнул Франк, засовывая зубную щетку в носки, – мы же не на край света едем… Час дороги – и мы на месте…

– Бо… боже, нне… не говори так… Ты… ты снова пом… помчишься ка… как безумный…

– Дане помчусь я…

– Помчишься, я те… я ттебя… знаю…

– Кончай, Филу! Я верну ее тебе невредимой, клянусь… Идешь, мисс?

– О… Я… Я…

– Ты – что?! – Франк вышел из себя.

– У меня… в целом мире… никого, кроме вас, нет… Наступила тишина.

– Приехали-приплыли… Поверить не могу… Вступают скрипки…

Камилла встала на цыпочки, чтобы поцеловать его.

– У меня тоже, кроме тебя, никого нет… Не волнуйся…

Франк вздохнул.

– Ну за какие грехи я попал в компанию с этими шутами гороховыми? Что за мелодраму вы мне тут устраиваете?! Мы не на войну отправляемся, черт побери! Нас не будет всего двое суток!

– Я привезу тебе хороший стейк, – пообещала Камилла, садясь в лифт.

Двери закрылись.

– Эй…

– Что?

– Не бывает свиных стейков…

– Неужели?

– Вот тебе и "неужели".

– А что тогда есть? Он закатил глаза.

11

У Орлеанских ворот он съехал на обочину и попросил ее слезть.

– Погоди, кое-что не так…

– Что?

– Когда я наклоняюсь, ты должна наклоняться вместе со мной.

– Уверен?

– Ну конечно, я уверен! Не будешь повторять мои движения, попадем в неприятности!

– Но… Я думала, что, отклоняясь в другую сторону, держу равновесие…

– Черт, Камилла… Не мне давать тебе урок физики, но дело тут в оси гравитации, понимаешь? Если наклоняться одновременно, лучше сцепление с асфальтом…

– Уверен?

– Да. Наклоняйся вместе со мной. И доверяй мне…

– Франк…

– Ну что еще? Боишься? Еще не поздно поехать на метро.

– Мне холодно.

– Уже?

– Да…

– Так… Отпусти ручки и прижмись ко мне… Приклейся и засунь ладони под куртку…

– Ладно.

– Эй…

– Что?

– Рук не распускай, ясно? – насмешливо добавил он и с сухим щелчком опустил козырек ее шлема.

Ровно через сто метров она снова замерзла, на автомагистрали обледенела, а когда они въехали на двор фермы, не смогла разжать рук.

Он помог ей слезть и довел до двери.

– А, вот и ты… Что это ты нам привез?

– Несчастную девицу.

– Входите, да входите же, говорю!.. Жаннин! Это Франк с подружкой…

– Ах, бедняжка… – запричитала хозяйка. – Да что ты с ней такое сделал? Боже… Ну не кошмар ли, а? Она же вся синяя… Эй, подвиньтесь… Жан-Пьер! Подставь стул к камину!

Франк опустился перед ней на колени.

– Эй, нужно снять пальто… Она не реагировала.

– Подожди, я помогу… Ну-ка, давай сюда ноги… Он снял с нее ботинки и носки – три пары!

– Вот так… А теперь верх…

Она так одеревенела, что он ужасно намучился, выдергивая ее руки из рукавов… Ничего, ничего… Ах ты, маленькая моя сосулечка…

– Черт! Дайте же ей чего-нибудь горячего! – хором закричали присутствующие.

Она снова стала центром всеобщего внимания и притяжения.

Вопрос на миллион: как разморозить парижанку, не разбив ее на куски?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказы советских писателей
Рассказы советских писателей

Существует ли такое самобытное художественное явление — рассказ 70-х годов? Есть ли в нем новое качество, отличающее его от предшественников, скажем, от отмеченного резким своеобразием рассказа 50-х годов? Не предваряя ответов на эти вопросы, — надеюсь, что в какой-то мере ответит на них настоящий сборник, — несколько слов об особенностях этого издания.Оно составлено из произведений, опубликованных, за малым исключением, в 70-е годы, и, таким образом, перед читателем — новые страницы нашей многонациональной новеллистики.В сборнике представлены все крупные братские литературы и литературы многих автономий — одним или несколькими рассказами. Наряду с произведениями старших писательских поколений здесь публикуются рассказы молодежи, сравнительно недавно вступившей на литературное поприще.

Богдан Иванович Сушинский , Владимир Алексеевич Солоухин , Михась Леонтьевич Стрельцов , Федор Уяр , Юрий Валентинович Трифонов

Проза / Советская классическая проза