Далее в этом примере идет прямое дополнение
, которое выражено словом book.Если в данном примере английского предложения поменять местами слова, то мы получим лишенное смысла предложение.
Например:
A book bought the boy.
— Книга купила мальчика.Эта потеря смысла произошла потому, что на первое место в предложении поставлено слово book
и именно оно теперь является подлежащим. А слово boy разместилось на месте прямого дополнения и именно на него должно переходить действие сказуемого bought.Любы другие перестановки оказываются совсем бессмысленными. Например: Bought a book the boy.
Bought the boy a book.
The boy a book bought.
A book the boy bought.
Для английского повествовательного предложения обычным является следующий порядок слов:
1) подлежащее, 2) сказуемое, 3) дополнения, 4) обстоятельства.
Дополнения
располагаются в следующем порядке:3.1) беспредложное косвенное дополнение
3.2) прямое дополнение,
3.3) предложное косвенное дополнение.
Обстоятельства
располагаются в следующем порядке:4.1) обстоятельство образа действия
4.2) обстоятельство места,
4.3) обстоятельство времени.
Приведем здесь удобную поясняющую таблицу с примерами:
Здесь:
He gave me a pen.
— Он дал мне ручку.He gave a pen to me.
— Он дал ручку мне.We received a letter from him.
— Мы получили письмо от него.We met her by chance at the cinema yesterday.
— Мы встретили её случайно в кинотеатре вчера.Здесь:
He
[hi: ] [хи: ] — он,gave
[geiv] [гейв] — дал (прошлое время от глагола to give [tu: giv] [то: гив] — давать),me
[mi: ] [ми: ] — мне,pen
[pen] [пэн] — ручка,to
[tu: ] [ту: ] — предлог, обозначающий направлениеWe
[wi: ] [wи: ] — мы,received
[ri`si: vd] [ри`си: вд] — получили (прошлое время от глагола to receive[tu: ri`si: v] [ту: ри`си: в] — получать),
letter
[`letə] [`лэта] — письмо,from
[frɒm] [фром] — от — предлог, обозначающий направлениеhim
[him] [хим] — ему, него,met
[met] [мэт] — встретили (прошлое время от глагола to meet [tu: mi: t] [ту: ми: т] — встречать),her
[hɜ: ] [хё] — её,by
[bai] [бай] — предлог, обозначающий здесь воздействие предметом, который выражен последующим словом,chance
[tʃa: nts] [ча: нтс] — шанс,by chance
— случайно,cinema
[`sinəmə] [`синэма] — кинотеатр,yesterday
[`jestədei] [`естэдэй] — вчера.Обстоятельство времени
может стоять не только в конце предложения, но может стоять также и в самом начале предложения:We met her at the cinema
В случае построения
Например:
She
(Правильно: 2 отрицания в русском предложении —
Nobody talks to him.
—(Правильно: 2 отрицания в русском предложении —
Здесь:
She
[ʃi: ] [ши: ] — она,never
[`nevə] [`нэва] — никогда,talks
[tɔ: ks] [то: кс] — говорит (форма глагола to talk [tɔ: k] [то: к] — говорить — вto
[tu: ] [ту: ] — с,him
[hɪm] [хим] — им, ним,nobody
[`nəʊbədɪ] [`ноубади] — никто,does not
[dʌz nɒt] [даз нот] — вспомогательная конструкция, которая формирует отрицание вО