Читаем Простой учебник английского языка полностью

a fruit [ə fru: t] [а фру: т] фрукт — fruit [fru: t] [фру: т] фрукты

a sheep [ə ʃi: p] [а ши: п] овца, баран — sheep [ʃi: p] [ши: п] овцы, бараны

Здесь перед единственным числом существительных употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.


В английском языке есть составные существительные, которые образуют множественное число путем замены главной части слова на вариант множественного числа — меняется либо первая, либо вторая часть существительного:

brother-in-law шурин, деверь — brothers-in-law шурины, девери

здесь имеем следующие составные части:

brother [`brʌðə] [`браðа] брат (звука ð в русском языке нет)

in [in] [ин] в (предлог)

law [lɔ: ] [ло: ] закон


postman почтальон — postmen почтальоны

здесь имеем следующие составные части:

post [pəʊst] [поуст] почта

man [mæn] [мэн] мужчина, человек


Некоторые неисчисляемые существительные могут принимать счетное значение (единственное или множественно число) при помощи идиоматических выражений, например:

a piece of bread (кусок хлеба — единственное число)

здесь имеем:

piece [pi: s] [пи: с] кусок

of [ɒv] [ов] — это предлог, который указывает на принадлежность, то есть словами русского языка можно сказать, что это предлог, который формирует родительный падеж (кого? чего?)

bread [bred] [брэд] хлеб

— в качестве обозначения единственного числа здесь в начале словосочетания употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.


three pieces of bread (три куска хлеба — множественное число)

здесь имеем:

three [ɵri: ] [ɵри: ] три (звука ɵ в русском языке нет)

pieces [`pi: siz] [`пи: сиз] куски


a slice of bread (ломтик хлеба — единственное число)

здесь имеем:

slice [slais] [слайс] ломтик


a piece of advice (совет — единственное число)

здесь имеем:

advice [əd`vais] [ад`вайс] совет (советы)


a piece of music (музыкальное произведение — единственное число)

здесь имеем:

music [`mju: zik] [`мъю: зик] музыка


Некоторые неисчисляемые существительные могут образовывать счетные значения (единственное и множественное число) напрямую, а не как приведено выше (т.е. без идиоматических выражений), например:

a wind [wind] [wинд] ветер (звука w в русском языке нет) — winds [windz] [wиндз]

a toast [təʊst] [тоуст] тост — toasts [təʊsts] [тоустс] тосты

— в качестве обозначения единственного числа здесь перед словами употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.


Некоторые существительные могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми — в зависимости от контекста, например:


agreement [ə`gri: mənt] [а`гри: мант] согласие (неисчисляемое)

an agreement договор, соглашение (исчисляемое, единственное число)

— в качестве обозначения единственного числа здесь перед словом употреблен неопределенный артикль an [ən], о котором будет рассказано позже.

agreements [ə`gri: mənts] [а`гри: мантc] договоры, соглашения (исчисляемое, множественное число)


business [`biznis] [`бизнис] дело, занятие (неисчисляемое)

a business корпорация, компания (исчисляемое, единственное число)

businesses [`biznisiz] [`бизнисиз] корпорации, компании (исчисляемое, множественное число)


В русском языке существительные изменяются по падежам. Всего в русском языке 6 падежей:

Именительный (кто? что?)

Родительный (кого? чего?)

Дательный (кому? чему?)

Винительный (кого? что?)

Творительный (кем? чем?)

Предложный (о ком? о чем?)


В английском языке есть номинативный падеж (совпадает с русским именительным) и притяжательный падеж (совпадает с русским родительным).


Притяжательный падеж английских существительных означает принадлежность какому-либо лицу или предмету.


Притяжательный падеж образуется так:


— к существительному в единственном числе добавляется окончание ’s, то есть добавляется апостроф и буква s, например:

girl’s dress платье девочки (здесь girl [gɜ: l] [гёл] девочка, девушка, dress [dres] [дрэс] платье) [gɜ: lz dres]


boy’s father отец мальчика (здесь boy [bɔi] [бой] мальчик, юноша, father [`fa: ðə] [фаðа] отец (звука ð в русском языке нет)) [bɔiz `fa: ðə]


После глухих согласных ’s произносится как [s], после звонких согласных и гласных ’s читается как [z], после шипящих и свистящих звуков, то есть после букв —ch, -s, -ss, -sh, -x, -z окончание ’s читается как [iz]. Эти правила совпадают с вышеописанными правилами произношения окончаний множественных чисел имен существительных.


— к существительному, которое оканчивается на -s, прибавляется в конце только знак апострофа», например:

the girls’ phones телефоны девочек (здесь the [ðə] — определённый артикль, о котором будет рассказано позднее, girls [gɜ: lz] [гёлз] девочки, девушки, phones [fəʊnz] [фоунз] телефоны)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки