Читаем Пространный христианский Катехизис полностью

О внутреннем действии этого Таинства говорится в Священном Писании у Евангелиста Иоанна: Вы имеете помазание от Святаго и знаете все. Помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте (1 Ин.2:20,27). Подобным образом и апостол Павел говорит: Утверждающий же нас с вами во Христе и помазавший нас есть Бог, Который и запечатлел нас, и дал залог Духа в сердца наши (2 Кор. 1:21–22). Отсюда и взяты слова, произносимые при Миропомазании: Печать дара Духа Святаго.

306. О внешнем действии Миропомазания

следует предполагать, что слова Евангелиста Иоанна относятся и к нему. Также известно, что апостолы, для подавания крещаемым даров Святого Духа, употребляли рукоположение (см. Деян. 8:14–17). Преемники же апостолов вместо этого стали употреблять Миропомазание, чему могло послужить примером помазание, употреблявшееся во времена Ветхого Завета (см. Исх. 30:25; 3 Цар. 1:39. Святой Дионисий Ареопагит. О церковной иерархии, гл. 4).

307. В чём состоит особенность святого мира?

Право освящать святое миро принадлежит высшим иерархам как преемникам апостолов, совершавших рукоположение для подавания даров Святого Духа.

308. Что означает помазание святым миром частей тела?

Помазание чела (лба) означает освящение ума или мыслей.

309. Помазание груди

— освящение сердца или желаний.

310. Помазание глаз, ушей и губ

— освящение чувств.

311. Помазание рук и ног

— освящение дел и всего поведения христианина.

О Причащении

312. Что такое Таинство Причащения?

Причащение (или Евхаристия) есть Таинство, в котором верующий под видом хлеба и вина вкушает подлинные Тело и Кровь Иисуса Христа для вечной жизни.

313. Как это Таинство установлено?

Таинство Причащения Господь Иисус Христос в первый раз совершил непосредственно перед Своими страданиями, предварительно представив в нём живое изображение этих страданий. Причастив апостолов, Он в то же время дал им заповедь всегда совершать это Таинство.

314. Каково место этого Таинства в христианском богослужении?

Таинство Причащения составляет главную и существенную часть христианского богослужения.

315. Во время какого богослужения совершается Таинство Причащения?

Таинство Причащения совершается за литургией.

316. Что означает слово литургия?

Слово литургия значит общественное служение. Однако литургией именуется только то богослужение, за которым совершается Таинство Причащения.

317. Где должна совершаться литургия?

Литургия должна совершаться в храме, в котором имеется трапеза (престол) или, вместо трапезы, антиминс, обязательно освященные архиереем.

318. Почему храм также называют церковью?

Храм называется церковью потому, что в нём для молитвы и Таинств собираются составляющие Церковь верующие.

319. Почему трапезу также называют престолом?

Трапеза, на которой совершается Таинство Причащения, называется престолом потому, что на ней Иисус Христос таинственно присутствует как Царь.

320. Каков общий порядок совершения литургии?

Общий порядок литургии следующий: приготовляется вещество для Таинства; верующие готовятся к Таинству; совершается само Таинство.

321. Как называется часть литургии, на которой приготовляется вещество для Таинства?

Часть литургии, на которой приготовляется вещество для Таинства, называется проскомидия.

322. Что означает слово "проскомидия"?

Слово проскомидия означает принесение.

323. Почему первая часть литургии называется проскомидией?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика