Читаем Пространство опоздания полностью

– Текст прерывается – далее сказано – Как часто Бог Невозможного видит – в нелепых Сборищах и в порочных Учениях – Отсветы собственной Воли – ибо все худшее и лучшее на Свете действительно освещено только им самим – Безумие Людей еще и в том – что многие из них способны в своих преступных Мечтах приговорить к Смерти целые Народы и Государства – а на самом Дела почти никто из них не способен быть Убийцей своего личного Врага – или стать Палачом своего собственного Убийцы –


– Текст прерывается – далее сказано – Возвышение слишком известных Образов – измеряется не их Деяниями и не хвалебными Освещениями их мнимых Подвигов – ибо все определяют совершенно незаметные Явления и Предметы – окрашенные Золотом – ибо нет вечных Тем – Темы вечны – когда они обеспечены Золотом и Властью – Нет вынужденных – случайных Отстранений от вечных Тем – каждый отстраняется от того или другого по Воле собственного Предназначения –


– Текст прерывается – далее сказано – Лучшая Гибель для Тучного – Слепого и Горбатого Правителя – это Смерть от Голода и одновременное Прозрение над Бездной в то Мгновение – когда его Правителя рассекают быстрым Ударом Меча сверху вниз на две измученные Части – одна из которых уже давно превратилась в несчастную Душу – а другая воплотилась в отвратительное Тело – Увидев это – каждый скажет – Интерес к Жизни вполне беспорочен – если он не переходит Границы Любопытства –


– Текст прерывается – и снова спрашивает Анубис – Кто ты стоящий у Входа и Выхода – Ему отвечают – Имя мое – Промедление в Пространстве Предчувствия – И Учитель пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – Он сказал – Не раболепствуй Ученик перед своим Неразличенным Учителем и не пытайся очернить его бессмысленным Восхвалением – Клубок Познаний не велик – позорно красть чужие Нити – презренно Слово – Ученик – нелепо Звание – Учитель –


– Текст прерывается – далее сказано – Одни Звери говорят – другие Звери молчат – Одни Звери говорят о других – о тех – кто не умеет говорить – Не смешно ли – Но кому смеяться – тем кто умеет говорить – или тем кто не умеет – Сила говорящего Зверя – определилась Скоростью и Громкостью его Речи – что касается Разума – Смысла – это только Слова – В Мире устроено так – Если Золото – это Тело всего сущего – то Слова это жалкие Души – которые пытаются овладеть Золотым Телом – чем они быстрее бегут и громче кричат – тем большего достигают –


– Текст прерывается – далее сказано – Один зависит от Множества – а Множество зависит от одного – Женщина зависит от Мужчины – Мужчина от Женщины – Черный зависит от Белого – Белый от Черного – Слабый зависит от Сильного – Сильный от Слабого – Ребенок зависит от Взрослого – Взрослый от Ребенка – Больной зависит от Здорового – Здоровый от Больного – Мертвый зависит от Живого – Живой от Мертвого – Поэтому Живые по-прежнему рождают Живых – а Мертвые по-прежнему порождают Мертвых –


– Текст прерывается – далее сказано – Я презираю и никогда не говори мне – не презирай – ибо это мое Право – Так и ты если презираешь – то презирай – не обманывай себя – не говори себе – Я люблю то – что ненавижу – Можешь не произносить это вслух на Площади – Но скажи внутри самого себя то – что хочешь сказать – Чувствуй как чувствуешь – ибо над этим не властен никакой Царь – никакой Бог – Помни – что Человек названный и обозначенный в какой-либо Вере и Церкви не вполне уцелел в своей Первозданности перед Богом Невозможного –


– Текст прерывается – далее сказано – Есть злая Беспомощность – но не бывает злой Беззащитности – ибо Беспомощность в равной Степени вредна и Хищнику и его Жертве – и напротив Беззащитность может спасти и Жертву и Хищника от безумного Бегства и от безумного Преследования на Пути к неизбежному Завершению – Поэтому или я убью свое Испуганное Отражение – или мое Свирепое Отражение убьет меня – ибо и Жертва и Хищник по-разному одинаковы и одновременны –


– Текст прерывается – далее сказано – Смешна ли теперь для нас Провинциальная Попытка Кочевников прорваться в Тайну Египетского Духа – Теперь об этом уже никто не помнит – ибо они Кочевники уже давно поработили не только нашу Действительность – но и Память Египта – Они словно встали на Место Первоисточника – стали словно волшебной Водой – которую наши Жрецы и Правители пили всегда – Но иногда еще слышен Неизвестный Голос – Вы думаете Египет умер – а мы думаем – Нет –


– Текст прерывается – далее сказано – Отличие Египтян от Кочевников в том – что они будучи наедине с собой не позволяют себе дикого Кривляния и нелепой Распущенности в Движениях и в Одежде – Отличие Правителя от простых Египтян в том – что он наедине с самим собой не позволяет себе ничтожных и позорных Мыслей – Правитель – словно выходит из Пространства Общего Страха – ибо Страх – который внутри каждого совсем не тот Страх – который вокруг всех – и Надписи на Стене Храма похожи на сплошной однообразный Дождь – но это совсем не так –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза