Читаем Пространство опоздания полностью

– Текст прерывается – далее сказано – Каждый убитый Болезнью остается в себе – ибо любая Болезнь принадлежит Его Душе и Телу – Поэтому каждый убитый Болезнью – убит Богами – Болезнь такая же Стихия – как Огонь – Вода и Ветер – Она так же прилетает – душит и сжигает – Болезнь Божественна – ее можно понять – с ней можно говорить – ее можно принять или отвести – Иное дело Насилие – ибо каждый убитый Руками Человека или Оружием в Руках Человека – убит не Богом – а Преступником – который возомнил себя Стихией – Некоторые считают – что в этом Случае убитый лишается себя во всем – и в Жизни и в Смерти – Поэтому Главная Молитва Египтянина проста – Пусть я умру от Недугов – Ветра – Огня и Воды – но только пусть избавит меня Провидение от Смерти – принятой из Рук другого Человека – ибо все мы по-разному одинаковы –


– Текст прерывается – далее сказано – Если бы Правителю – угасающему в своем Белом Дворце привели двух Лекарей и сказали – один будет лечить из Любви – а другой будет лечить из Страха – Разумный Правитель выбрал бы того – который лечил бы из Страха – ибо Любовь ветрена – а Страх постоянен –


– Текст прерывается – далее сказано – Если бы я был Негодяем – то был бы вполне счастлив в Пределах Нашего Царства – ибо несчастен Праведник в Стране Негодяев – словно Он Крик Павлина – словно он Пронзительный Вопль Одиночества – скрытый в Собственном роскошном Оперении –


– Текст прерывается – далее сказано – В Башенке сводчатой Свет Одиночества – Профиль узорчатый юного Зодчего – ибо тогда он был с Розовою дикой Розой в Руке – что Лепестки как Пальцы сжала – ибо Смысл только в Невозможном Завершении – даже если это Завершение Несовершенства –


– Текст прерывается – далее сказано – Лучше сразу выйти из Пространства Необходимости – в котором собрались враждебные мне Птицы – Все равно их не перекричишь – все равно их не перестреляешь – Зачем мучать себя напрасным Искушением – Не проще ли помолиться об их Истреблении в Стороне и в Полном Покое – ибо долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Текст прерывается – далее сказано – Правитель не собирает Ценностей – для этого существуют Ничтожные Жрецы – Правитель берет Ценности и раздает Ценности –


– Текст прерывается – далее сказано – Время Расставания это Река – но не та – которая протекает в Будущее – Это Река – которая увеличивает Расстояние между Берегами – создавая Промедление в Пространстве Предчувствия –


– Текст прерывается – далее сказано – Никто не может сказать – Это Мое – Никто не может сказать этого даже о Хлебе – который сеет – а потом выращивает и собирает на Своем Поле – ибо сеет Чужие Семена и выращивает вместе с Солнцем Чужие Колосья – и только потом Сам собирает Урожай Необходимости – и даже Белая Женщина не может сказать – Это мой Сын – Это моя Дочь – ибо вынашивает и рожает Сама – но вначале засеяна Чужими Семенами – Так же и Правитель – который построил Пирамиду – не может сказать – Это моя Пирамида – ибо Камни вырубили Каменотесы – Стены построили Рабы – Усыпальницу украсили Художники – Надписи сочинили Жрецы – и только в Похоронную Камеру лег Он сам – вернее сначала из него извлекли все Лишнее – сделали из Его Тела Красивую Куклу – и с Помощью Бальзама перенесли его Душу в Пространство Вселенной –


– Текст прерывается – далее сказано – Постарайся быть Всем – постарайся увидеть Бога Невозможного – Найди мне хотя бы одного Творца – который вырастил бы Цветы только в своем Саду и тогда я увижу Бога Невозможного – и тогда ответил Молодой Правитель – Но там – где сошлись Ученик и Учитель – там никогда не возникнет Бог Невозможного – Работа с Цветом обречена – ибо имеет бесконечное Число Возможностей – а значит не может быть совершенной – Заблуждение в своей Единственности – это все-таки Позиция – В любом Случае – я не из тех – кто способен выращивать Свои Цветы в чужом Саду –


– Текст прерывается – далее сказано – И тогда выступил перед Толпой один Лицемер и сказал – что Настоящим Мастерам своего Дела всегда хорошо живется – даже при самой неправедной Власти – Ему возразили – Это верно – но только в том Значении – что Ремесленникам всегда хорошо – а Истине всегда плохо – Впрочем лицемерные Жрецы добились того – что совершенный Глупец – о котором приказано говорить – может подойти к Мудрецу – о котором приказано молчать – может нагло подойти и сказать – Я тебя не знаю – а ты меня знаешь – На что Мудрец с Горечью ответит – Раньше я презирал только Кочевников – теперь я презираю весь Египте – Словно явились Кочевники – Лица которых были покрыты столь густым и порочным Маслом – что даже Черты Египтян потеряли от этого Прозрачность Божественного Откровения –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза