Читаем Пространство опоздания полностью

– Текст прерывается – далее сказано – Запах Человечества – это не только Зловоние сточных Канав – это не только нестерпимая Вонь бездомных Нищих на бескрайних Свалках Разделенного Мира – это не только Запах Мертвых – брошенных Живыми в Пространстве Нелепой Необходимости – Запах Человечества – это Смрад – который исходит из Множества совершенно ненужных Вещей и опасных Поступков – которые перебираются Судьбой – словно Четки Человеконочи – Слишком много посторонних Запахов и Звуков сопутствует Чистому Дыханию Души – слишком много Мерзкого Месива на Земле омрачает изначально Чистую Свободу Зрения – Быть может и само Тело Человека – бессмысленный Якорь для его Духа – ибо вначале были – не Запах – не Цвет – не Мысль – не Действие – Вначале было Предчувствие Невозможного –


– Текст прерывается – далее сказано – В одном Царстве Люди жили так хорошо – что были совершенно не приспособлены падать с большой Высоты – ходить по горящим Углям – и быть постоянно оплеванными друг другом и собственной Властью – и вот они попали в Наше Царство – воистину несчастней нас могут быть только Чужеземцы – которые попали к нам навсегда – ибо они обречены слушать постоянные Наставления наших Нищих – Нельзя – нельзя быть слишком сытым – надо съесть только одну лепешку и остановиться – а вы словно Злые Демоны пожираете одну Лепешку за другой –


– Текст прерывается – далее сказано – Один Глупец возрастает через Пространство Разделенного Мира – Если он может – говорит – Я признан в Красном Царстве – я признан в Синем Царстве – я признан в Зеленом Царстве – Если Глупец не может сказать так – он возвеличивает себя иначе – он говорит – Я был в Красном Царстве – я был в Синем Царстве – я был в Зеленом Царстве – Странно – что Путешествия Глупца в Разноцветные Царства придают ему в наших Глазах некоторое – неопределенное Значение – а произнесенные им Названия известных и неизвестных Областей неизбежно удручают наше Воображение – ибо все мы по-разному одинаково и одновременно обмануты в своем Освещении – Все мы совершаем Восхождение на Вершину только для того – чтобы возвеличить свое Ничтожество – а на самом Деле лишь подтверждаем свое Происхождение из Пропасти –


– Текст прерывается – далее сказано – Прискорбно – что Мнимое Величие Преступника – Всякая Жертва определяет Возможностью Преступника отбирать у Нее Жертвы Покой и Жизнь – Впрочем я не ищу Совершенства – Я только молюсь о Равновесии – Ему ответили – Мы знаем – что ты хотел сказать – но говорил не Теми Словами – Он ответил – Я сострадаю не Личности – но тому Пространству – в котором произрастает Несправедливость – Впрочем – как всегда Первый Взгляд посвящается Совершенству – Второй Взгляд отдается Состраданию –


– Текст прерывается – далее сказано – И в Египте некогда жили Ирбисы – Снежные Барсы в Позолоте – ибо нет на Свете того – что бы не могло не быть – и того – что бы не исчезло в Пространстве Трех Времен – в Пространстве Соединенного Времени –


– Текст прерывается – далее сказано – Когда-то и Зло и Добро сидели у одного Первозданного Костра – И Зло было не Зло – И Добро было не Добро – ибо Они были по-разному одинаковы – И кому быть добрым – а кому быть злым – решал только Ветер – который направлял Огонь то в Сторону Зла – то в Сторону Добра – поэтому не все виновны в том – что виновны все –


– Текст прерывается – далее сказано – Чтобы не сочинили Жрецы и Правители – все обречено стать Надписями на Стенах Их Усыпальниц – все от Ничтожного до Великого войдет в Похоронную Камеру каждого – словно мелкие и большие Предметы из Воска и Алебастра – словно Промедление в Пространстве Предчувствия –


– Текст прерывается – далее сказано – Слишком Много шутят Жители Разделенного Сада – Белые шутят над Черными – Черные шутят над Желтыми – Богатые шутят над Бедными – Бедные шутят над Нищими – Зрячие шутят над Слепыми – Слепые шутят над Глухими – Живые шутят над Мертвыми – как бы Мертвые не начали шутить над Живыми –


– Текст прерывается – далее сказано – Учитель Рисования был бы Одним из Богов – Если бы мог определять Способности своих Учеников не по их Рисункам – а по их Лицам – Но это невозможно – это на Свете нет ничего Божественного – кроме Женской Красоты – детского Простодушия – и Названия Неразличенной Воды –


– Текст прерывается – далее сказано – Египтяне думают – что Они произрастают сами по Себе – Они наивно полагают – что Цвет Их Кожи – Цвет их Волос – Цвет их Глаз – это Мозаика – которую составили их Отцы и Матери – На самом деле – только Солнце – Море – Равнина и Горы определяют Рост – Цвет и Запах их Тела и Души –


– Текст прерывается – далее сказано – Даже Смерть не может сделать Правителя совершенно Обнаженным – Стройным – Красивым и Разумным – ибо слишком много Лишнего в Его Одежде – слишком много Лишнего в Его Теле – слишком много Лишнего в Его Лице – слишком много Лишнего в Его Мыслях – Слишком долго он жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза