Читаем Пространство опоздания полностью

– Текст прерывается – далее сказано – Надписи – которые начертил Правитель – на Стене Неразличенного Храма – заблудились во Времени – Правитель умер – но если бы он снова воскрес – он поверил бы – что Эти Надписи были начертаны до него – ибо в этом Промежутке Времени не все были виновны в том – что виновны все –


– Текст прерывается – далее сказано – Истинное Знание не идет в Черной Цепи Каравана слишком Земных Знаний – Истинное Знание не узнают – его чувствуют – ибо Невозможное – вот Бог и только Невозможное может быть Богом –


– Текст прерывается – далее сказано – Если бы разбитые Формы Кувшинов не превращались в Осколки – а сразу бы возвращались в Первозданную Глину – Скольких бы Мучений избежали бы Неразличенные Мастера и сами разбитые Кувшины –


– Текст прерывается – далее сказано – Слишком маленькое Зло – это даже не Опасность – это Грядущая Гибель всего Разделенного Сада – Но любое Зло всегда случайно – Поэтому нам остается только одно – избегать Пересечений со Случайным – ибо Случайное – это Царство Ничтожного –


– Текст прерывается – далее сказано – Слишком часто Разноцветные Мухи стали садиться на Тело еще Живого – полного Сил Правителя – Жрецы остановили его Золотую Колесницу и заставили изменить Время Начала Битвы – Жрецы – словно – забыли – что все на Свете по-разному одинаково и одновременно –


– Текст прерывается – далее сказано – Узор Гробницы – Боги – Сет и Гор – Цветы и Птицы – Звери среди Гор – остановились Звери или их Мастера Египта усыпили – и думал я людской забуду Спор – У Стен Гробницы – где лежит Хот-Хор – повелевала Каменная Память Живую Боль забыть и Кровь оставить – и плавали Небесные Цветы прикрытые безвестными Словами – и говорили Духи Пустоты – Не вы – не мы – но с вами – или с нами –


– Текст прерывается – далее сказано – Вера – это не Бог – Вера живет только в своем Пространстве – У Бога и вовсе нет никакого Пространства – Бог Невозможен и никакой Вере не дотянуться до Бога Невозможного –


– Текст прерывается – далее сказано – Кочевники завидуют Египтянам не потому – что Египтяне живут в Египте – а потому – что Египтяне произошли из Египта – Я бы ушел в Египет – если бы знал Устную Речь Египта – но мой Язык произошел из Пространства иных Женщин – из Пространства иной Любви – ибо долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Текст прерывается – далее сказано – Судьба держит в Оковах Забвения иного Правителя и после его Исчезновения – И вот тогда снова приходит Бог Невозможного – чтобы спасти Правителя во второй Раз – ибо в первый Раз – он освобождает Свободу от Молчания – а во второй Раз – он освобождает Свободу от Забвения –


– Текст прерывается – далее сказано – Уже не Кровь – не Пятно от Крови – а Тень Пятна от Крови – ибо в Сны Зверей не входит Память Жизни – Сны зверей сотканы из Воображений из Пространства Предчувствия – Если бы я хоть однажды увидел Сон Зверей – то пожалел бы – что я не Зверь – что касается Птиц то Сны Птиц в их Полете –


– Текст прерывается – далее сказано – Безногие Нищие облачились в Одежду Египетских Солдат – ибо и те и другие по-разному одинаковы и одновременно и поэтому Безногим Нищим жертвуют словно раненым Солдатам – Так возникает Равновесие Пустоты –


– Текст прерывается – далее сказано – Истинное Равновесие начинается тогда – когда Луна согревает Солнце – а Тишина разрушает Шум – когда Одежда Правителя уравновешивается не только по Цвету – на Черное и Белое – но и по Смыслу на Бесконечное и Невозможное – словно в Жизни Правителя наконец наступает Завершение Несовершенства –


– Текст прерывается – далее сказано – Голос Павлина – это не Голос Птицы – это одновременный Крик Жизни и Смерти – Голос Павлина – это Пространство Неразличенного – Голос Павлина – это Прямая Близость между Невозможным и Предсказуемым – Крик Павлина – это тот Промежуток Времени в котором прочитывается Неразгаданный Смысл – Не все виновны в том – что виновны все –


– Текст прерывается – далее сказано – Анубис шел по Засухе свободного Духа и его Лапы были опалены горячим Песком – Анубис шел дальше – он искал Неизвестный Египет – он искал Название Неразличенной Воды – Анубис знал – Не все виновны в том – что виновны все –


– Текст прерывается – далее сказано – Название Воды так же растворено в Чертах Вселенной – в ее Движении о самой себе – Утонуть на Мелководье или в бездонной Морской Пучине не одно и то же – Нас страшит полное Поглощение – то есть то Пространство – где Смерть умножена на Воображение – ибо в этом Промежутке Времени не все виновны в том – что виновны все –


– Текст прерывается – далее сказано – Наивней Воздуха – Таинственней Воды стал Правитель – который умер в Красной Пустыне – Затем он превратился в Призрак Правителя – и только тогда сумел напиться из Миража Колодца – за которым безнадежно гонялся будучи живым – ибо долго он жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза