Глава 9
Большая река
Мы продолжали спускаться, но я ощущал себя так, словно взбираюсь в гору с грузом за плечами.
Я так и не смог осмыслить все то, что сказал мне брат Пон, уложить все в стройную систему. А когда попытался отвлечься, заняться обычными медитациями, которые практиковал на ходу, выяснилось, что тяжкая ноша непонимания мешает мне, отвлекает не хуже, чем сверкающий образ будды Вайрочаны.
Переместить сознание в воображаемое дерево я не смог.
«Установление в памяти» пошло с невероятным скрипом, и я уж совсем пал духом, поняв, что и полное осознавание, освоенное больше года назад, перестало получаться. Счастье еще, что брат Пон сказал, что изображать дурачка больше нет смысла и что я могу выкинуть посох, вернуть ему колокольчик и вести себя как обычно.
Во второй половине дня мы наткнулись на дорогу, разъезженный проселок, и по обочине оказалось идти намного легче.
Эта дорога вывела нас на другую, и тут начали попадаться островки асфальта — потрескавшегося, старого, едва державшегося под натиском погоды и растительности, но настоящего.
Первой же машиной, что проехала мимо, к моему удивлению, оказалась раздолбанная «шиши-га» — ГАЗ-66. Она остановилась, из кабины выбрался водитель, и вскоре мы карабкались в кузов, заваленный обрезками огромных, покрытых ржавчиной металлических труб.
На детище отечественного автопрома мы ехали несколько часов.
Горы отодвинулись назад, ушли к горизонту, лес поредел, стали попадаться вырубки. Промелькнула одна деревушка, вторая, третья — все похожие друг на друга как две капли воды.
«Шишигу» мы покинули на крутом повороте.
Брат Пон на прощание благословил водителя, и мы зашагали по тропке, что поднималась на вершину холма, где через заросли просвечивали желтые стены и бурые крыши из престарелой черепицы.
— Монастырь Пхи Май, — объявил мой наставник, когда мы очутились у небольших ворот с чем-то вроде башенки над ними.
Он не успел постучать, как створка из темного дерева открылась и наружу выскочил монашек лет пятнадцати. Отвесил несколько поклонов кряду и затараторил, уважительно сложив руки перед лбом.
Судя по тому, что на его физиономии я заметил почтение, крепко сдобренное опаской, брата Пона тут знали.
Монастырь Пхи Май был невелик, со всех сторон его окружала крытая галерея, населенная высеченными из черного камня бодхисаттвами и буддами. Они сидели в позе лотоса, выстроившись в два ряда, и благосклонно глядели перед собой, некоторые могли похвастаться накинутой на одно плечо лентой из золотистой ткани.
Ниши в стене занимали еще какие-то фигурки, слишком мелкие, чтобы я мог их разглядеть.
В центре двора, образованного галереей, находилось святилище, за ним библиотека и жилой корпус. Все они выглядели ужасно обветшавшими — осыпавшаяся штукатурка, выцветшие, едва различимые фрески, потемневшие от времени деревянные двери, облупившаяся краска.
Но всюду стояли цветы и даже маленькие цветущие деревца в больших горшках, и украшавшие крыши золоченые драконы-наги выглядели не агрессивными, а добродушными.
Навстречу нам вышел еще один монах, куда старше первого, и его уже я поприветствовал поклоном. Затем нас накормили, и мы стали обладателями крохотной, два на два метра кельи с лежаками из обожженной глины и узким оконцем, закрытым от зноя ставнями.
— Как тебе здесь? — спросил брат Пон.
Я поднял большой палец.
В Пхи Май мне, несмотря на царившую в его стенах атмосферу увядания, очень понравилось. Мрачные мысли, что терзали целый день, сгинули, точно не посмели вместе со мной пройти через ворота, а в душе воцарился мир.
— Да, тут спокойно, — подтвердил монах. — Когда-то я здесь жил, едва ли не год. Веселое было время…
Я нетерпеливо заерзал, ожидая, что узнаю наконец хоть что-то о прошлом брата Пона. Но он осекся на полуслове и посмотрел на меня лукаво, давая понять, что все, как обычно, под контролем, каждое слово произносится осознанно, с определенной целью, ну а та входит в настоящую иерархию целей, и все они, так или иначе, относятся к моему обучению.
— Отдыхай, — сказал он. — А я пойду, пообщаюсь с настоятелем.
До самого вечера я ничего не делал, бродил по монастырю, разглядывая статуи бодхисаттв — все они напоминали друг друга, но в то же время отличались, одни носили короны, другие обходились короткой прической, третьи щеголяли узлом волос на макушке.
Некоторые были чуть больше, другие меньше.
Сидел в главном святилище перед ликом Будды, чье изображение тоже носило следы безжалостного времени, хотя и выглядело ухоженным. Вдыхал дым ароматических палочек, слушал, как снаружи кто-то шваркает метлой по камням.
Народу в Пхи Май обитало совсем немного, я насчитал человек пять, все разного возраста, от юного привратника до седого старика. Двигались они неспешно, бесшумно, а столкнувшись со мной, спокойно кланялись, точно равному, но заговорить никто не пытался.
Вечерней трапезы в монастыре предусмотрено не было, но это меня ничуть не расстроило.
Когда стемнело, я вернулся в нашу келью и обнаружил там брата Пона.
— Можем поговорить, если хочешь, — предложил он.