Читаем Против нее полностью

— Хорошо, Кенни. Я собираюсь дать вам презумпцию невиновности и закрыть глаза на факт, что вы от нас чуть не сбежали.

Кенни выдохнул и расслабился. Она подошла ближе.

— Но если мы вернёмся, чтобы задать вам ещё вопросы, больше так не делайте.

Кенни кивнул, но ничего не ответил.

Мэтт и Бри пошли к машине. Бри сидела на водительском сиденье, глядя в лобовое стекло.

— Его квартира была чистой. Никакого оружия. Телефон за последние две недели использовался очень мало: несколько сообщений и звонков миссис Вейр и начальнику. Что ты обо всём этом думаешь?

— Мне кажется, — сказал Мэтт, — новости о смерти Оскара застали его врасплох.

Бри включила передачу.

— И он явно расстроился, узнав, что Камиллу тоже убили.

— Хватит ли ему мозгов совершить двойное убийство?

— Может быть, он хороший актер, но притворяется дураком, — Бри взглянула на дом в зеркало заднего вида. — У него нет алиби, отличный мотив и вспыльчивый характер. Он драпанул от нас, как только миссис Вейр предупредила его, что мы здесь. С нами он едва держал себя в руках, хотя мы не сильно на него давили.

— Предположим на минуту, что Оскар сфабриковал обвинения. Почему он так сделал? Это требовало усилий. Оскар был ленив. По-видимому, у него была причина как следует постараться.

— Хороший вопрос. Может быть, Брайан Дилан даст нам ответ, — сказала Бри. — И может быть, Кенни пытался сбежать, потому что он виновен.

<p>Глава четырнадцатая</p>

Бри снова была за рулём, а Мэтт звонил знакомому, ещё работавшему в полиции Скарлет-Фоллз. После недолгого разговора он повесил трубку.

— Брайан Дилан там работал, пока несколько недель назад его не уволили за то, что он арестовал девочку-подростка. Девчонка сказала, что он её ударил, Дилан сказал, что она сопротивлялась аресту, но поскольку нательную камеру он выключил, на слово поверили не ему.

— Разве полиция Скарлет-Фоллз разрешает их выключать? — нательные камеры для всех помощников Бри были включены в бюджет. К счастью, никто не возражал против них, потому что они были одним из не подлежащих обсуждению пунктов.

— Нет, а Дилан выключил. Начальник полиции этого не потерпел, обвинения с девчонки были сняты, а Дилан уволен.

— Наверное, это хорошая новость.

— Определённо.

— Ты знаешь его адрес? — спросила Бри. Мэтт кивнул.

— На окраине округа, рядом с национальным лесом, — он вбил адрес в навигатор. — Мой знакомый сказал, что Дилан был в бешенстве, когда его уволили.

— Он ушёл из отдела незадолго до того, как я стала шерифом, поэтому мы никогда не виделись, — Бри подъехала к знаку «стоп», повернула налево. — Вы с ним работали?

— Да. Я ни разу не видел, чтобы он делал что-то противозаконное, но слухи ходили постоянно. Со старым шерифом он был очень близок. Отец Дилана тоже был помощником и погиб при исполнении служебных обязанностей, когда Дилан был ребёнком. В коридоре висит табличка с этой информацией.

К сожалению, Бри не смогла вспомнить имя этого человека и расстроилась.

— Вот дерьмо.

— Да, но по этой причине Брайан стал вроде как местной достопримечательностью. Я удивился, когда он от нас ушёл. Тодд знает об этой истории больше меня.

— Давай ему позвоним. Я ещё раньше хотела его расспросить, но не было возможности, — связавшись со своим заместителем по громкой связи, Бри без обиняков велела: — Расскажи мне о Брайане Дилане.

Вздох Тодда был слышен через колонки.

— Я был счастлив, когда он ушёл.

— В его личном деле есть жалобы?

— Нет, но должны были быть, — сказал Тодд. — Если бы он не ходил в любимчиках у старого шерифа.

— Из-за отца? — спросила Бри.

— Возможно. Многие из тех, кого он арестовывал, жаловались на синяки.

— Дай угадаю, — сказала Бри. — Многие люди сопротивлялись, когда Дилан брал их под стражу.

— Ну вот, ты уже всё знаешь, — с отвращением пробормотал Тодд. — Старый шериф одобрял насилие.

— Ты знаешь, почему он уволился из отдела шерифа?

— Он не хотел работать на женщину, — сказал Тодд.

И не только он один. Хотя ей пришлось потрудиться, чтобы найти замену, Бри не сожалела ни о ком, кто уволился по этой причине.

— С патрульной машиной всё в порядке? — спросила она.

— Да, вполне. Просто крыло помято. На этой неделе починят.

— Ну окей. Попозже ещё поговорим, — Бри положила трубку. Навигатор подсказывал, что нужно свернуть с шоссе на узкую просёлочную дорогу. Луга сменились лесистыми склонами. Мэтт копался в телефоне.

— Судя по его постам в соцсетях, он увлекается теориями заговора.

— Что за посты? — спросила Бри. Мэтт продемонстрировал ей экран.

— «Как сделать так, чтобы правительство и крупный бизнес не отслеживали каждое ваше движение». «Лучшая технология защиты от слежки». «Как построить клетку Фарадея и зачем она вам».

— Я почти хочу это прочитать, — Бри повернула влево. — Это не так уж необычно. Я читала о потенциальных электромагнитных импульсных атаках на энергосистему. Клетка Фарадея их блокирует, верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Смерть близка
Смерть близка

Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили.Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера.Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.

Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги