Дом был многоуровневым, из прихожей наверх вела двойная лестница. Команда разделилась на две пары — Бри и Мэтт пошли по одной стороне, помощники по другой. Две гостевые спальни были обставлены скудно, и обыскать их не составило труда. Бри заглянула в главную спальню. Большую часть пространства занимала двуспальная кровать, но и эта комната тоже была по большей части пуста. Она открыла шкаф.
— Чисто.
— Чисто, — Мэтт вышел из пристроенной ванной комнаты. Он отпустил поводок, чтобы дать собаке немного свободы. Броди насторожился, но сигнала не подал. Мэтт хмуро посмотрел на пса. — Здесь никого нет.
— Верю, — Бри научилась доверять Броди. Да, официально он уже не работал в отделе, но ничего не забыл. И каждый раз он оказывался прав. Она в микрофон велела помощникам собраться внизу и встретилась там с ними.
— Здесь все чисто, мэм, — ответил один из них. — И заместителя Харви мы не нашли.
— И в пристройках тоже, — добавила Коллинз. Бри и повернулась к Мэтту.
— Мы прочешем территорию дальше, но он, вполне возможно, уехал ещё вчера вечером.
Мэтт махнул рукой.
— Не спальня, а казарма. Не сомневаюсь, что у него уже и сумки заранее были собраны.
Кивнув, Бри спустилась вниз. Двое помощников вышли из комнаты. Через дверной проем Бри увидела большой стол с несколькими мониторами.
— Неужели он оставил тут технику?
— Только часть, — помощник указал на стол. — Чего-то не хватает, минимум основного блока и жёсткого диска.
Кивнув, Бри вывела их из дома. В сумерках они включили фонарики. Ветер переменился и стал дуть со стороны реки. Броди задрал нос, тоненько завыл и затанцевал на месте.
— Он что-то учуял, — сказал Мэтт.
— Вижу следы, — голос Хуареса прозвучал у неё над ухом. — Я сзади.
Бри поспешила обогнуть дом и выйти на задний двор. Миновав стену дома, Броди пулей рванул к реке, и Мэтт едва смог его удержать.
Хуарес направил фонарик на землю. Почва под деревьями была мягкой. От дома к реке тянулась цепочка отпечатков ботинок. Мэтт позволил Броди вести его вперёд. Псу не нужны были следы. Его вёл запах.
Бри последовала за ними, стараясь не задеть следы. Они вели к обрыву.
Мэтт приказал Броди сесть. Пёс подчинился, но его напряжённая поза выдавала недовольство. Его взгляд и всё внимание были сосредоточены на следах.
Бри подошла к краю и осветила лучом фонарика бездну глубиной около тринадцати метров. Прорезав тьму, луч с трудом достиг скалистого берега реки внизу. Бри парализовал ужас. В слабом свете она увидела чёткие очертания тела.
Глава двадцать восьмая
Мэтт стоял на краю обрыва и смотрел вниз. Каменистый берег порос сорняками. Тело лежало лицом вниз, но Мэтт разглядел, что это мужчина в джинсах и футболке.
Когда он в последний раз видел Тодда, заместитель шерифа был одет именно так. Мэтт с трудом подавил гнев и печаль. Бри уже отходила от края.
— Давай спустимся вниз.
К северу земля становилась немного ровнее. Мэтт заметил тропу, петлявшую вниз по склону к реке. Он направился к ней.
— Сюда!
Он рванул вперёд, Бри за ним по пятам. Броди не хотел покидать край утёса, но как только он увидел тропу, он едва не силой стащил Мэтта вниз. Бри отдавала команды помощникам: вызвать скорую помощь, принести аптечку. Остальные Мэтт не слышал. Сперва ему показалось, что её голос заглушает шум реки, но потом он понял, что это шумит его кровь в ушах.
Тело внизу так и стояло у Мэтта перед глазами. Как бы он ни хотел, чтобы мужчина каким-то чудом выжил, он понимал: уже слишком поздно. Пока они возились, следуя процедуре, соблюдая букву закона, там лежал мёртвый человек.
Или, может быть, умирающий.
Помощники разошлись кто куда. Мэтт старался сосредоточить внимание на каменистой тропе и своих шагах, когда Броди с силой потянул его за собой. Ему пришлось постараться, чтобы не рухнуть лицом вниз. К тому времени, как они достигли дна, его рубашка под жилетом промокла от пота. Бри бросилась к телу, Мэтт удерживал собаку.
Труп лежал в нескольких сантиметрах от воды. Бри замедлила шаг. Она остановилась прямо перед Мэттом. Луч её фонарика дрожал. Она выполняла свою работу, но ей было так же плохо, как и Мэтту.
Тодд был отличным заместителем шерифа и очень хорошим человеком.
Мэтт остановился. Ему сильно не хотелось окончательно убеждаться в своей правоте. Когда Бри, опустив глаза, чтобы не наступить ни на какие улики, подошла к телу, к горлу Мэтта подступила тошнота. Мэтт посветил фонариком на тело. Даже с расстояния в три метра он мог видеть серовато-голубой оттенок кожи.
Сев на корточки, Бри прижала два пальца к шее тела и покачала головой.
— Пульса нет, и он остыл. Давно остыл, — она аккуратно повернула голову мужчины ровно настолько, чтобы увидеть лицо. У неё перехватило дыхание.
Мэтт тоже с трудом мог дышать, глядя в окоченевшее лицо Джима Роджерса. Роджерс и Тодд были примерно одного роста. У обоих были короткие каштановые волосы. Оба, когда Мэтт их видел в последний раз, были одеты в джинсы и футболки. Неудивительно, что Мэтт перепутал их со спины.