Читаем Против нее полностью

Женщина схватила Тодда за лодыжки, и они подбросили его в воздух. Он приземлился на ровную поверхность, ощутил лицом нечто напоминавшее стекловолокно. Боль пронзила всё его тело, когда он соскользнул во что-то твердое. У него будут синяки поверх синяков, подумал Тодд.

Если ему повезёт.

<p>Глава тридцать первая</p>

Мэтт открыл заднюю дверцу внедорожника шерифа и приготовился спустить Броди на землю перед домом Стефани Крайтон. У пса были другие планы, и он выпрыгнул из машины. Броди задрал кверху нос, шерсть на его спине встала дыбом. Он что-то почувствовал. Волосы на затылке Мэтта тоже топорщились.

Бри и помощники встали на обочине дороги, лицом к дому.

Построенный из кедра и стекла дом на берегу озера был вполне в духе успешного адвоката. Ландшафтные огни освещали деревья и декоративные кустарники. Мэтт указал на куст с розовыми цветами.

— То, о чём я думаю?

— Куст бабочек, — сказала Бри. В доме было темно.

— У нас нет ордера на обыск.

— Нет, но я не буду ждать ни секунды, — Бри достала пистолет. — У нас чрезвычайные обстоятельства.

Вопросы жизни или смерти могли свести на нет необходимость в ордере, и никто не мог утверждать, что похищение не было чрезвычайным обстоятельством; однако это решение было рискованным. На департамент шерифа могли подать в суд. Обнаруженные доказательства могли быть оспорены защитником. Безосновательный обыск мог повлиять на исход уголовного процесса.

Но сейчас важнее всего было найти Тодда. Беспокоиться о деталях можно было и потом.

Хуарес и Коллинз достали оружие. Все поправили наушники. Мэтт коснулся микрофона.

— У нас есть план?

В его ухе прозвучал голос Бри.

— Следовать за собакой?

— Звучит отлично, — Мэтт присел на корточки и протянул Броди футболку Тодда. Пёс не обратил на неё внимания. Он и сам знал, что делать, благодаря интуиции, и натянул поводок прежде, чем Мэтт успел дать ему команду.

Если Тодд поблизости, Броди его найдёт.

Мэтт шёл за собакой. Дом совершенно не интересовал Броди. Уткнувшись носом в землю, он шёл по дорожке вокруг здания, время от времени поднимая голову и принюхиваясь. В тени огромного дуба стоял отдельный гараж на две машины. На верхних дверях не было окон. Броди сел у одного из гаражей и стал рыть носом землю.

Бри уже знала его сигналы. Мэтту не нужно было говорить ни слова. Она обошла гараж и подошла к боковой двери. Коллинз шагнула вперёд, приблизилась ко входу, прикрыв глаза, посмотрела сквозь стеклянную панель в верхней половине двери.

— Никого не вижу.

Броди не сводил глаз со здания. Хотя вечер был прохладным, пот стекал по спине Мэтта и мочил рубашку у основания позвоночника. Бри вытащила дубинку из-за пояса, прикладом разбила оконное стекло, открыла дверь. Команда вошла в помещение, которое делили компактный внедорожник и большой пикап. Коллинз заглянула в кабину пикапа, Хуарес обошёл внедорожник, Бри опустилась на одно колено и заглянула под машины, Мэтт — через борт пикапа. В углу лежал кусок брезента, но слишком плоский, чтобы под ним мог скрываться человек. Больше спрятаться было негде.

Пёс дёрнул за поводок, и Мэтт последовал за ним. Слегка прихрамывая, Броди подбежал к задней части пикапа и тихо заскулил. Мэтт прочитал номерной знак.

— Пикап Дилана.

Бри указала на внедорожник.

— А это машина Стефани Крайтон.

Встав на задние лапы, Броди обнюхал заднюю дверь. Мэтт удержал его и махнул Хуаресу в сторону кузова пикапа.

— Посмотри, что под брезентом.

Хуарес поднял брезент, посветил фонариком и произнёс одно слово:

— Кровь.

Мэтт внимательно осмотрел рифленый металл. Крови было гораздо больше, чем тех пятен, которые они нашли в пикапе Шейна Бартоломью. Тёмные полосы бежали от середины кузова к двери багажника — похоже, истекающего кровью Тодда силой тащили из машины. В животе Мэтта забурлили возмущение и тревога.

Недостаточно крови, чтобы предположить, что Тодд умер.

Но и никаких доказательств того, что он всё ещё жив.

— Мы полагаем, что это кровь Тодда? — спросила Коллинз с мрачным лицом. Мэтт взглянул на Броди. Пёс был сосредоточен и возбуждён.

— Да. Доверьтесь собаке.

Тодд был хорошим человеком. Он не заслужил, чтобы его избивали и таскали как кусок мяса.

Или творили с ним что-то ещё хуже.

Броди обошёл гараж по периметру, приблизился к задней двери. Тодда здесь больше не было, и псу не терпелось вернуться на тропу. Мэтт позволил ему идти впереди. Бри и помощники двинулись за ними.

Лёгкий ветерок шевелил ветки над головой. Пёс остановился, вновь принюхался.

— Он чувствует запах в воздухе или на земле? — спросила Коллинз.

— Повсюду, — Мэтт послушно шёл за Броди, а тот начал нарезать круги по спирали. — К-9 чувствуют конус запаха, на кончике которого сконцентрирован аромат. Они способны учуять даже микроскопические клетки. Ветер слабый, просто он переменился. Дайте псу время. Он сориентируется.

Броди по-прежнему не обращал внимания на дом. Мэтт мог бы поспорить на миллион долларов, что Тодд там вообще никогда не был.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Смерть близка
Смерть близка

Нового шерифа Бри Таггерт вызывают в закрытый на зиму кемпинг, где произошла стрельба. Но место преступления, казалось бы, отсутствует — нет ни стрелка, ни жертвы, ни крови… никого кроме, единственного, по мнению Бри, свидетеля — бездомного подростка, Алиссы. Алисса утверждает, что ее подругу только что застрелили.Бри связывается с Мэттом Флинном, бывшим работником отряда K-9, чтобы с помощью собак выследить убийцу и найти друга Алиссы. Но находят они новую жертву — труп пропавшего студента подо льдом озера.Когда пропадают еще двое учеников, Бри пытается найти связь между жертвами. Она знает наверняка только одно: эти убийства подпитываются яростью и желанием мести. Когда Алисса исчезает, Бри должна сыграть в новую игру со смертью, чтобы найти ее.

Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги