Читаем Противоречия любви полностью

Директор цирка, просмотрев ее выступление и послушав, как она поет, сразу понял, что такая яркая и талантливая девушка привлечет к их выступлениям больше аудитории. И действительно, в промежутках между сменой декораций и подготовкой циркового круга под следующее выступление выходила Дара, и зрители ликовали. Она срывала бурю оваций своими зажигательными танцами. Когда же она пела, зрители замирали, а потом требовали еще, не отпуская ее за кулисы.

Это приносило доход цирку, и Дара заняла свое место в этом коллективе.

Цирк много гастролировал по разным городам. Все оборудование перевозилось в огромных фурах. Также были специальные машины для перевозки животных и прицепы-дома для проживания людей. Ее поместили в один из таких прицепов-домов, где жили еще четыре девушки — артистки кордебалета. Они быстро сдружились, и она уже не чувствовала себя одинокой.

Кочевая жизнь — то, о чем Дара всегда мечтала. И вот ее мечта сбылась. Разные города и выступление в них, а потом опять сборы и дорога.

Неужели ее мечта осуществилась? Ведь она теперь выступает для зрителя, поет и танцует. Это то, чего она хотела — дарить свой талант людям. Да, ее мечта сбылась… только в душе тихо, так тихо, как будто не живет она. Как будто яркая, шумная и веселая жизнь проходит мимо нее, а она как в стеклянном шаре наблюдает за всем этим, но ее окружает вакуум тишины. Вот поэтому ее глаза и были всегда такими грустными, а оживала она, только выходя на арену. Но, закончив выступать, понимала, что опять погружается в этот стеклянный шар с тишиной вокруг.

Дара знала причину этого — Гер, он забрал ее мир, только рядом с ним она жила и чувствовала себя живой, слыша пение птиц, шум ветра, видя яркие краски. Все это Гер забрал у нее, отпустив. Она думала, что, уйдя и обретя свободу, станет счастливой. Но она ошиблась: счастливой она была только рядом с ним. Ее мечта, воплотившаяся в жизнь, без него померкла. Лишь танец и песня давали ей силы жить, пытаться жить дальше, обманывая себя, что она сможет стать счастливой и без него.

Хотя в ее жизни появился тот, кто скрашивал ее одиночество. В этом цирке кроме тигров, слона, обезьян и собачек были еще и кони. И, конечно, она при первой же возможности пошла посмотреть на лошадей. И там в одном из денников увидела его. Это был Чиргин, ее конь, тот, которого купил ее отец в подарок. Потом Дара узнала, что директор цирка купил этого коня у цыгана. Значит, отец продал его. Даре стало грустно, она осознавала, что отец никогда ее не простит. Он даже коня продал, зная, что она больше не будет жить в его доме…

Но грусть сменилась радостью. Теперь у нее был тот, с кем можно поговорить, угостить яблоками или морковкой, и тот, о ком можно заботиться. Дара видела, что, к сожалению, в цирке к животным относятся просто как к реквизиту. Вроде и ухаживают, и кормят, да только ведь это живые существа, им тоже тепло нужно и слово доброе. Вот Дара и стала приходить к Чиргину, чистить его после выступления, сена ему лишний раз подкинуть или воды принести. А потом ей разрешили и пасти его, когда цирк располагался за городом и можно было, взяв коня на длинную веревку, пойти с ним в поле и смотреть, как он ест траву.

На Чиргине выступали каскадеры. Конь был вороной, с длинной гривой, и поэтому очень эффектно смотрелся на арене. Каскадер прыгал на нем через горящий обруч — это самый эффектный номер программы. Еще каскадер пускал коня галопом по кругу, а сам на нем выполнял элементы джигитовки. Все это Дара смотрела из-за кулис, любуясь конем и таким ярким выступлением. Когда выступление заканчивалось, она всегда чистила Чиргина, расчесывала его гриву и угощала чем-нибудь вкусным, что специально покупала для него. В ее карманах всегда были или сухарики, или сахар. Чиргин скрасил ее одиночество.

* * *

Лето для Полонского пролетело незаметно. Он и не видел его, только из окна машины — и то плотнее закрывая его и включая кондиционер. Его жизнь стала обыденной. Он регулярно летал в Питер, проверял поставки грузов, и в Калининград. Отношения с африканцами наладились, и этот бизнес занимал много времени. Его нефтеперерабатывающая база за лето прошла реконструкцию и начала работать. Но самое главное, что все непонятные моменты с цыганами больше не возникали. Барон не тревожил его, как и он барона. Такая негласная договоренность внесла в их жизнь мир и спокойствие.

За это время Полонский больше не видел Чечара, да и не хотел. Все-таки он не понимал, как можно так жестоко поступить с собственной дочерью, хотя это он привел к такому. Но все равно он не понимал Мирчи, отрекшегося от собственного ребенка.

О Шандоре он больше не слышал и был рад этому. Он не хотел вспоминать того, кто так жестоко обошелся с Дарой. Хотя опять Гер понимал, что и сам жестоко обошелся с ней. Вот так все сложно и неоднозначно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы