Читаем Противоречия любви полностью

Только и этого оказалась мало. В их игре без правил он пришел к финалу — ее загубленная жизнь. Гер знал, что такое наркотики… он осознавал весь ужас того, что Шандор сделал с Дарой. И он виноват во всем этом. Он не верил ей, он сам отдал Дару Шандору. Он думал, что уходит в сторону, чтобы не мешать их любви, а любви там и не было. Только Шандор тоже играл до последнего, не тормозя. Он хотел любви, пусть обманной, иллюзорной. Он хотел любви за дозу дури.

"Глупый. Что ты наделал. Ты погубил ее жизнь и свою. Такое я не прощаю".

— Найди Шандора, — Ковало видел глаза Гера, там была кровь. Гер втянул воздух ноздрями, как хищник перед прыжком, чтобы разорвать свою жертву. — Найди и поговори с ним. Я думаю, этот самонадеянный мальчик нам многое расскажет… тебе расскажет. Ведь ты умеешь спрашивать, — во взгляде Гера не было пощады. — Только он мне нужен живым после вашего разговора.

— Я понял тебя.

Ковало понимал, что Гер отпустил цепь, и теперь ничего его не держит. Лишь одно — не дать умереть Шандору после всего, что он с ним сделает.

По лестнице спустился доктор и, видя, что мужчины ждут от него, заговорил:

— Били ее сильно… но переломов и разрывов нет. Все остальное заживет, просто нужно время. О главном… кололи ее недолго и небольшими дозами. Только даже одного раза достаточно, чтобы подсесть на это. Сейчас она спит. На сегодня я сделал все, что мог. Завтра у нее может начаться ломка. Я пришлю сиделку, она работает с такими больными. Сиделка привезет все, что нужно. Капельницу ей поставит, будет облегчать ситуацию, насколько это возможно. И еще — девушку нужно будет привязать к кровати… такие больные на все способны, суицид нам не нужен.

Гер слушал этот приговор и понимал, что ничего более страшного в своей жизни он не слышал.

— Ее можно вылечить? — Гер смотрел в глаза доктора.

— У меня есть контакт со швейцарской клиникой, я туда отправляю детишек богатых родителей, которые не усмотрели за своими чадами. Результат лечения есть, но все зависит от желания того, кто лечится.

— Она хочет вылечиться.

— Я завтра все узнаю по местам в клинике и позвоню тебе, — врач протянул руку для рукопожатия Геру, затем Ковало.

Более ничего не говоря, он пошел к выходу.

— Она ведь в розыске, — напомнил Ковало, обдумывая сказанное доктором.

— За деньги все решаемо… у меня есть те, кто сделают ей новые документы, — отвечая это Ковало казалось что Гер думает о своем, — Я загляну к ней, — после небольшой паузы произнес Гер и пошел на второй этаж.

В комнате Дары горел неяркий ночник на столе. Гер тихо подошел к ее кровати, поправил одеяло и присел рядом.

— Прости… — он взял ее рук, понимая, что Дара под действием лекарств и не проснется, — я заигрался с жизнью и пропустил самое ценное в ней. Теперь я попытаюсь это исправить. Сейчас мне важно вытянуть тебя из этого, ты должна жить и быть свободной. Это главное. Я виноват, я получил расплату. В чем виновата ты, я не знаю… или ты всего лишь жертва в наказание мне? Все сложно, я сам запутался. Я проиграл в этой игре, в которой не было смысла. В ней погибла невинная жизнь. Прости, что я был так слеп. Сейчас я прозрел, но слишком поздно. Всего, что произошло, не вернуть. Но за тебя я буду бороться. Я помогу тебе справиться с тем, что убивает тебя. Я хочу, чтобы ты жила.

Он еще долго сидел и держал ее руку в своей. Теперь у него было время, которое он хотел разделить с ней.

* * *

Эта ночь в клубе "Мятный рис" была слишком долгой и слишком шумной. Савелий уставал от всего этого. Наверное, возраст… Хотя ему не хотелось признаваться в этом, даже самому себе.

Он выгнал надоедливых моделек из VIР-комнаты и включил экран телевизора на стене. Камеры видеонаблюдения передавали все происходящее в его клубе. Наблюдать за всем без звука было куда приятнее. Дергающиеся в экстазе молодые люди, извивающиеся в танце девушки. Он смотрел на них, и эта немая картинка безумного веселья его отвлекала.

Наконец, в дверь постучали. Он ждал его.

— Заходи, — сказал Савелий.

В комнату зашел невзрачного вида человек в неприметной одежде и присел на краешек дивана.

— Мне нужна его смерть. За любые деньги.

Савелий положил на стол конверт.

Человек взял конверт и быстро просмотрел содержимое. Там были данные жертвы, стандартные, включая места его визитов и номер машины, а также его фотографии. На фотографиях человек даже не задержал взгляд — только на той, где властного вида мужчина с холодным взглядом держал за руку цыганку… настоящую цыганку.

— Ее тоже убирать? — специфика его работы предполагала разные задания, и он сразу понял по этой фотографии: та, кто рядом с его жертвой, дорога ему.

— Мне все равно.

Мужчина кивнул и встал.

— Я пришлю сумму за работу, когда все выясню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы