Читаем Противостояние полностью

– Не особенно, однако сейчас позавидовал, – признался Август. – Ведь речь идёт о невероятном приключении, которое возможно только раз в жизни.

– Как вы поняли, что нужно лезть в шахту лифта?

– Я киберспортсмен, мистер Райли, но не идиот. Нет никакого смысла таскаться по нашему этажу.

– Хороший ответ, – одобрил Аллан. Стич достал из кармана пластиковую «царапку» и посмотрел на директора «Vacoom Inc.». Тот кивнул, после чего военный подошёл к пленнику, завёл его руки за спину и сковал. Август не сопротивлялся. Теперь Аллан встал напротив, так, чтобы смотреть Бесполезному в лицо. – Кто вы, мистер Даррел?

– Вы всё обо мне знаете, мистер Райли, – спокойно ответил Август.

– Получается, не всё.

– Каждый человек имеет право на личную жизнь.

– Что вы здесь делаете? – резко бросил Аллан.

– Я думал, что смогу отпустить Октавию одну, но чем больше проходило времени, тем сильнее я волновался. А когда узнал, что вас вырубил вирус, не выдержал и решил пойти следом. Военных, как вы понимаете, вирус тоже не пощадил, так что я легко улизнул из ангара.

– И прихватили с собой автомат.

– Вы тоже не безоружны.

– Хорошая версия, мистер Даррел.

– Другой не будет, мистер Райли. – Бесполезный держался на изумление спокойно: взгляд не отводил, смотрел директору «Vacoom Inc.» в глаза, на вопросы отвечал уверенно, ровным голосом, и это несмотря на то, что стоял на коленях, со связанными за спиной руками.

– Вы уверены, что другой версии не будет?

– Не будет, мистер Райли.

– То есть вы сбежали из ангара, чтобы найти нас?

– Видимо, напрасно.

– Было бы не напрасно, мистер Даррел, окажись вы честным человеком.

– У меня складывается впечатление, мистер Райли, что вы принимаете меня за кого-то другого.

– К сожалению для вас, мистер Даррел, я умею делать выводы на основе известных фактов. А факты таковы: вы воспользовались не той шахтой, по которой спускались мы; вы оказались на том же самом уровне, на котором исчезли девушки; и вы оказались… – Аллан оглядел холл, в котором они застали Бесполезного. – И вы оказались около закрытого лифта, но мне почему-то кажется, что вы собирались им воспользоваться. Слишком много совпадений, мистер Даррел.

– Жизнь преимущественно из них и состоит, мистер Райли. Цепочка совпадений привела инопланетный корабль в Солнечную систему, «Чайковский» – в инопланетный корабль, а меня – сюда.

– Вы ведь понимаете, что я буду считать вас преступником до тех пор, пока не получу доказательств обратного?

– Странная концепция презумпции невиновности.

– Единственно возможная в рейде. – Аллан чуть повысил голос: – Сандра находится в рубке управления?

– Вы это знаете.

– И взяла под контроль корабль?

– Не полностью. Но она сумела приказать пришельцам спасти вас, мистер Райли.

– Не стоит рассчитывать на мою благодарность.

Райли сказал, а через секунду осёкся. Опомнился. И вздрогнул, увидев усмешку Августа. Высокомерную усмешку человека, чьи моральные принципы… Просто: усмешку человека, у которого есть принципы.

– Сандра и не рассчитывает на вашу благодарность, мистер Райли, она просто вас спасла.

– Вы признаёте, что находитесь с ней в сговоре?

– Октавия попросила Сандру связаться со мной…

– Она это может?

– Она говорила с Линкольном.

– Почему не со мной?

– Видимо, не знает, что вы уже вышли из комы.

Ответы Бесполезного звучали очень уверенно, а главное – логично. Аллан изредка бросал взгляды на разведчиков и убеждался, что они не видят в Августе преступника. В отличие от него. Разведчики были готовы поверить в услышанную историю, но директор «Vacoom Inc.» чувствовал подвох. Чувствовал, но признался себе, что не может взломать защитные построения Бесполезного и вывести его на чистую воду.

И пожалел, что здесь нет Козицкого.

– Итак, Октавия вышла с вами на связь…

– В тот момент я уже сбежал из ангара, сказал, что не вернусь в него, поэтому девчонки прислали мне схему маршрута. Извините, что она не совпала с вашей.

– Вы с Сандрой на связи?

– Пытался дозвониться, когда вы меня нашли, но безуспешно.

– Почему?

– Не знаю. Возможно, они заняты. Или у них возникли проблемы.

– Какие?

– Я не был в рубке управления, мистер Райли, я понятия не имею, что там происходит.

– А что происходит здесь, вы понимаете, мистер Даррел?

– Меня арестовали, пообещали пристрелить, сковали и, кажется, считают инопланетянином.

Кто-то из инженеров выдал короткий смешок. Кто именно, Джен или Кочевник, Аллан не разобрал, но понял, что и этот раунд проигран вчистую.

– Мы находимся в ключевой точке для нашей цивилизации, мистер Даррел, мы можем изменить ход истории и вывести человечество в космос.

– Это я понимаю, мистер Райли, и очень рад, что стал участником столь грандиозных событий.

– И я не позволю вам мне помешать, мистер Даррел. И никому не позволю.

– Я ведь сказал «участником», а не «противником», мистер Райли. Я, знаете ли, не прочь отправиться к звёздам. Деньги на билет у меня есть.

– Ещё одно приключение, мистер Даррел?

– Именно так, мистер Райли.

– Тогда свяжитесь с Сандрой и попросите её провести нас в рубку управления.

– У нас односторонняя связь, мистер Райли, я об этом говорил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужие игры (Панов)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези