Уфолог Рэймонд Фаулер, подписавший документ в качестве свидетеля, знал, что Фриц Вернер — не настоящее имя, а псевдоним. Только спустя 20 лет мы узнали, что на самом деле его звали Артур Стэнсил.
Эта история, впервые опубликованная Фаулером в журнале «Official UFO» за апрель 1976 года, казалась одной из тех, что уводят в никуда. Без каких-либо подтверждений ее было невозможно воспринимать всерьез. Фаулер тем не менее находился под впечатлением от послужного списка Стэнсила, его научных звании и количества публикаций в престижных научных журналах. Да и как было не увлечься столь красочным рассказом:
Я был инженером совместного проекта ВВС США и Комиссии по ядерной энергии «Upshot Knothole», работал на атомном полигоне в Неваде. В ходе операции было проведено три взрыва: сброшенной с самолета бомбы, ядерного заряда на специальной вышке и артиллерийского ядерного заряда. Моя работа заключалась в измерении воздействия взрывов на разные типы зданий, специально построенных для испытаний.
20 мая 1953 года я работал большую часть дня на Фрэнчмен Флэт. Тем вечером мне позвонил руководитель испытаний д-р Эд Долл и сказал, что завтра я поеду на специальное задание. На следующий день я доложил об этом. Меня привезли на базу ВВС Индиан-Спрингс, где присоединили к группе из 15 других специалистов. Нам сказали оставить все ценные вещи военной полиции и посадили в военный самолет, который вылетел в Финикс, штат Аризона. Во время полета нам запретили говорить друг с другом. По прибытии нас посадили в автобус, где уже были другие люди. Его окна были закрашены в черный цвет, чтобы мы не видели, куда нас везут. Мы ехали порядка четырех часов и прибыли, по моему мнению, в район Кингмана, штат Аризона, который находится на северо-востоке от Финикса, не так уж далеко от атомного полигона в Неваде. Во время поездки полковник ВВС нам рассказал, что потерпел аварию сверхсекретный самолет ВВС, и мы, специалисты в разных областях, должны расследовать крушение в рамках своей научной специальности, не проявляя излишней самодеятельности.
Наконец автобус остановился. Нас начали вызывать из него поименно по одному, сопровождая под охраной военной полиции к месту, где находилось то, что мы должны были изучить. На оцепленный объект, потерпевший крушение, были направлены яркие лучи двух прожекторов. Свет был настолько ослепительным, что мешал разглядеть окружающую местность. Объект был овальным и выглядел, словно две глубокие тарелки, сложенные краями, около 30 футов в диметре, с выпуклыми поверхностями сверху и снизу около 20 футов в диметре. Объект был изготовлен из тусклого серебристого металла, похожего на начищенный алюминий. Его металл был темнее там, где «края» тарелок образовывали обод, на котором виделось нечто, похожее на щели. Изогнутая дверь люка была зафиксирована направляющей и опущена вертикально вниз. Внутри горел свет, но его могли установить люди из ВВС.
Работа которую мне поручили, заключалась в определении скорости полета аппарата по горизонтали и вертикали в миг падения, исходя из угла соударения и глубины вхождения в песок. Он вошел в него примерно на 20 дюймов… Насколько я помню, на нем не было каких-либо следов или вмятин, его поверхность даже не была поцарапана. Присутствовавшие военные не отвечали ни на какие вопросы, кроме тех, которые имели отношение к выполнению порученной работы.
Вход в расположенную рядом с объектом палатку охранял вооруженный военный полицейский. Я в какой-то момент смог заглянуть внутрь и увидел мертвое тело человекоподобного существа ростом четыре фута, в серебристой одежде, похожей на металлическую. Кожа его лица была темно-коричневой — возможно, от длительного пребывания в нашей атмосфере. Лицо открыто, но на голове находилось устройство, похожее на металлическую облегающую шапочку (рис. 21).
После того как каждый специалист заканчивал свою работу, его опрашивали и записывали все на магнитофонную ленту, а потом под конвоем проводили обратно в автобус. Когда меня вели к автобусу, я смог немного поговорить с одним из членов группы, который шел туда же. Он сказал, что заглянул внутрь объекта, где увидал два кресла, видимо вращающихся, приборы и экраны. Офицер, обративший внимание на разговор развел нас в разные стороны и предупредил, чтобы мы не говорили друг с другом.