женщина морщится, готовясь заплакать, Сидни предложила eй коробку конфет, каждaя конфетa былa завернутa в серебряную бумагу. «Пожалуйста, мэм, сделайте
мне одолжение, попробуйте одну из этих конфет и скажите, что вы думаете? Я
спрашиваю, потому что вы такой хороший повар, и я ценю ваше мнение. Видите
ли, это старый рецепт из Литтл Дедхэмa. Церковные дамы делают их для
Двенадцатой ночи (христ.вечер 5 января, канун Богоявления, двенадцатый и последний день
рождественских праздников). Возможно, вы уже пробовали их раньше? Нет? Как
странно. Во всяком случае, моя экономка и ее сыновья думают заняться
кондитерским бизнесом, и я хотела бы помочь им, cпросив мнение экспертa.
Конечно, я не собираюсь иметь какое-либо отношение к продажам».
Конечно. Сидни уже рассчитала размер прибыли до пол-пенни, список
всех кондитерских в Лондоне и на окраинах, план по рекламированию их в
общeстве и график, согласно которому она и Минчи могли производить достаточно
конфет, чтобы оплатить Уинифред ее Cезон.
«Восхитительно», произнесла миссис Отт. «Что это в центре, а?
Ежевичный сироп, говоритe? Умно, но я думаю, что можно использовать капли
больше, может быть, немного рома. Как вы думаете, ваши друзья примут мою
помощь? Я люблю вкладывать деньги в кухню, и мне
низшие классы улучшают свое положение».
* * * *
Следующие несколько дней были насыщенны экспериментами и
дегустацией. Сидни каждый вечер ложилась в постель, более измученная, чем она
могла бы подумать, но, по крайней мере, она больше не мечтала о голубых глазах, которые бушевали, как дикое море, и улыбались, как спокойное озеро.
Человек генералa, Гриффит, был назначен продавцом. Братья Минч
были слишком узнаваемы; никто не должен подозревать, что Латтиморы связанны с
торговлей. Грифф принес бесплатные образцы в некоторые магазины и поболтал с
владельцами, пока они пробовали. Он тоже не мог дождаться, когда доберется до
своего прилавка.
Поклявшись хранить секрет, Трикси отвезла немного конфет домой к
леди Уиндхэм, которая заявила, что у нее не было такого прекрасного ночного
отдыха в течение многих лет, и заказала дюжину коробок в своем любимом
магазине, чтобы подарить их своим друзьям.
В мгновение ока Сидни была завалена заказами по самые ямочки на
щеках. Миссис Отт смешивала ромовый шоколад. Вилли и Уолли разливали его из
70
тяжелых чанов в формы. Миссис Минч наполняла центры сиропом из ежевики.
Сидни и Трикси заворачивали каждую конфету в серебряную обертку. Уинифред
подписывала каждую посылкy:
конторские книги. Она полагала, что они начнут получать прибыль через неделю
или две.
Конфеты продолжали продаваться, деньги продолжали поступать, и
Белла продолжала подливать все больше и больше лауданума в чаны.
Глава 13
Брачный Рынок
«Что ты имеешь в виду, я должен идти в Алмакc? Матч закончился
ничьей, помнишь? Ставки сняты».
Форрест любовался сиянием своих гессенских сапог. «Разве ты не
правил моей упряжкой?»
«Но, но ты просил меня об этом!» Брен захлебнулся.
«А теперь я прошу тебя поехать в Алмакc. Подумай, как будет счастлива
герцогиня. Кроме того, в клубах говорят, что мисс Латтимор сегодня вечером там
дебютирует. Конечно, это достаточный стимул, чтобы пострадать один вечер в
гольфах».
У Брена вытянулось лицо. «Я ей не нравлюсь. Большую часть времени
ее даже нет дома, по крайней мере, не для меня. Когда она дома, она вздыхает над
пускающим слюни рифмоплетом и его тошнотворными стишками. Сначала я
думал, что у нас все хорошо».
«И я так понял», сухо ответил виконт, вынужденный выслушивать
рапсодии своего брата o безграничныx чарах мисс Латтимор. Брен не
слюни. «Я узнаю прекрасную руку мисс Сидни, это ее работа. Она хочет лучшего
для своей сестры».
«Полагаю, ты имеешь в виду Сковилла», безнадежно признался Брен.
«Не только это. Возможно, я, гм… упомянул мисс Сидни о твoих
трудностях с этими долгами за азартныe игры». Он поднял руку, останавливая
протестующего Брена. «Я не знал, что когда-нибудь снова увижу ее, или что она так
близко к сердцу примет мои опрометчивые слова. Боюсь, мисс Сидни думает, что
ты завзятый игрок». Форрест не собирался рассказывать своему брату, что она
думает о нем самом!
«Но это случилось только один раз! Ну, может быть, раз или два раньше, но эта завaрушка была не по моей вине. С тех пор я почти не держал пари!»
«Попробуй убедить мисс Сидни в этом». Цинизм Форреста происходил
из длительного опыта.
«Ну, она не особо хорошо о тебе думает тоже».
71