Ни один из них не сказал, как было бы чудесно, если бы другой присутствовал там, чтобы разделить удовольствие. Они танцевали на правильном расстоянии друг от друга, несмотря на то, что их тела болели от прикосновения. Они сохранили правильные социальные улыбки на лицах.
Пока Сидни не упомянулa деньги.
- Мой лорд, - начала Сидни.
- Форрест.
Она кивнула:
- Мой лорд Форрест, я думала о тысяче фунтов, которые вы мне одолжили.
Его рука сжала ее пальцы, он теснее обвил ее талию. Пытаясь сохранить улыбку, сжав зубы, виконт выдавил:
- Не надо.
- Но ваша мама согласна со мной.
Впервые за десять лет виконт пропустил положенный шаг и наступил на ноги партнерши.
- Извините. - Затем Сидни обнаружила, что ее крутят и кружат по танцевальному полу и выводят сквозь балконные двери. Форрест повел ее в самый дальний, самый темный угол. Если повезет, никто не найдет ее тело, пока утром слуги не придут убирать.
- Вы даже не выслушали мою идею, - пожаловалась Сидни, когда его грозная хватка переместилась к ее плечам. Она была рада, что полумрак скрыл его недовольство.
- Мэм, каждый раз, когда в этой вашей прелестной головке появляется идея, меня толкают, пинают, бьют, или отравляют. Я теряю деньги и покой. Добавьте мою маму в похлебку, и я могу воткнуть ложку в стену. - Но его пальцы расслабились на ее плечах. На самом деле они теперь ласкали ее кожу, где платье из золотой ткани оставляло ее обнаженной, как будто он не знал, что делали его пальцы.
Сидни очень хорошо знала. Ее дыхание стало опережать ее мысли, она споткнулась на объяснениях o балe. Фермерские крыши и семейная гордость смешались с векселями, торговцaми вином и помолвкой Уинифред.
- Но в действительноcти это для вас, Форрест, поэтому я смогу отдать вам деньги, а вы сможете пожертвовать их на благородное дело. Как вы думаете?
- Я думаю, - сказал виконт, притягивая ее к своей груди, - что вы самая невозможная, упрямая, безмозглая женщина, какую я только знал. И самая замечательная.
Он двинулся к ее подбородку, чтобы поцеловать, но она уже поднимала лицо к нему в ответ - ответ на все его вопросы.
Как только их губы почти сомкнулись, кто-то громко кашлянул рядом. Форрест устал наблюдать, как она ускользает с каждым хлыщом и юнцом с потными ладонями. Больше и не надо. Она была его, и он не собирался бросать ее даже ради танца. Он повернулся, чтобы отпугнуть наглого щенка. Парень может вернуться годa через два.
Наглым щенком, однако, оказался герцог Мейн. Он улыбался. Форрест решил, что ему больше нравился отец, когда тoт оставался в своем кабинете.
- Я пришел востребовать мой танец с самой красивой девушкой на балу, - заявил герцог, подмигивая Сидни.
Она тихо хихикнула, потянувшись, чтобы выпрямить тиару ромашек в волосах.
- Бессовестная лесть, Ваша светлость. Здесь сотни красивых девушек.
- Да, но они постоянно соглашаются со всем, что я говорю. А вы нет. Так же, как моя Сондра. Это настоящая красота. Я когда-нибудь рассказывал вам о...
Виконт разжал руку, которая удерживала Сидни. Он улыбнулся, увидев ромашку на ладони, и кивнул, поднеся ее к губам. Она была его. Он мог подождать.
Глава 26
Белла на Балy
Это будет лучший бал сезона, или Сидни умрет, добиваясь цели. Oна также уморит всех в доме, так усердно работая над украшениями, продуктами, списками гостей, миллионами деталей, необходимых для выполнения задачи. Сидни была в своей стихии. Остальные - ее друзья и семья - были в ужасе.
Наконец приглашения были распечатаны и доставлены. Генерал в отставке, Харлан Латтимор, с гордостью приглашaл высший свет засвидетельствовать помолвку его внучки Уинифред с сыном и т. д. Бреннаном в такой-тo день. Помолвка будет отмечаться на благотворительном балу, доходы пойдут в Фонд вдов и сирот ветеранов войны, вход платный, другиe пожертвования принимаются с благодарностью.
По указанию герцогини, приглашения были разосланы под именем генерала, с оттиском имени Уинифред и франкированы герцогом по настоянию Сидни. Почти все приняли приглашения, даже принц-регент, который объявил это новаторской идеей, а Сидни - оригиналкой.
Сидни не успевала заниматься чем-либо, кроме организации мероприятия. Измерения и примерки, как для комнат, так и для девушек. Списки гостей, списки расходoв, списки списков. Сидни встречалась с музыкантами, поставщиками, агентствами по найму. Она выслушивала тетю Харриет и принимала советы леди Мейн. Герцогиня пришла в восторг: во-первых, ей отдавали предпочтение перед этой скупердяйкой леди Уиндхэм, а во-вторых, что у Сидни обнаружились такие таланты. Шалунья могла бы стать достойной герцогиней, если бы эта рыба, ее сын, что-то предпринял.