Ужин начался с двух больших кружек супахарчо из мяса носорога, не сильно сдобренного перцем, и лепешки, испеченной из муки, которую Митяй демонстративно переломил на глазах гостя и, прижав к сердцу, передал ему. Харчо они умяли на раз. Со свистом, громким хлюпаньем и чавканьем, причем кружечки были нехилые, восьмисотграммовые и очень красивые, с ручками вылепленными в виде стилизованных туров с большими рогами и орнаментом. Свою кружку дарг просто поедал глазами, так она ему понравилась. Потом наступил черед шашлыка из оленины на длинных стальных шампурах, пожаренных рано утром и недавно разогретых. С малосольными огурчиками, малосольным чесночком и перчиком, свежими помидорами и болгарским перцем, а также тузлуком и аджикой, ну, и, разумеется, еще одной лепешкой. По физиономии вождя Митяй сразу же понял, что такой поляны ему никто еще не накрывал. После шашлыка они съели еще и по лососю, зажаренному до хруста, и, наконец, приступили к десерту, бисквитному торту с вареной сгущенкой, к которому был подан горячий, сладкий чай и только потом, протянув вождю салфетку, чтобы тот утер ею руки и губы, Митяй, наливая себе и ему еще по кружке крепкого чая, представился:
- Мое имя Митяй, великий охотник, я умелый и могущественный ведл и пришел к тебе с добрыми намерениями. Вождь кивнул и степенно представился в ответ:
- Меня зовут Денго Большой Камень, Митяй, я вождь охотников красноголовых даргсу и горных аларов. Наши два племени породнились очень давно, еще при жизни деда моего деда. Я самый великий охотник красноголовых даргсу и маломало ведлаю. Наша великая мать уже стара и потому много спит и редко ведлает. Поэтому я почти не хожу на охоту и занимаюсь еще и женскими делами. Мои охотники самые сильные и отважные. Они хорошо ведлают на охоте и никогда не возвращаются без добычи. Поэтому они и напали на тебя. Они думали, что встретили нового зверя и раз он такой быстрый, то и мясо у него вкусное. Потом, когда этот зверь ушел в воды Великой реки, оставив на их копьях огнем свои знаки, они поняли, что это дух Великой реки и что его оседлал какойто могущественный ведл, оставив им после себя знак, что он очень велик, а еще подарил им свое удивительное оружие, с которым так удобно охотиться. Митяй улыбнулся и спросил:
- Ну, и как твоим охотникам понравилось это оружие, Денго, которое вонзается в тело любого зверя, даже курла, как палка в песок на берегу реки? Они остались им довольны?
- Очень много понравилось, Митяй. - Степенно кивнув ответил двойной начальник из каменного века - Мои охотники набили им столько дичи, что зимой у нас будет много еды, олроды твоими сверкающими иглами начали сшивать шкуры совсем по другому и уже ни у кого зимой не отмерзнут пальцы. Да, и рыбы твоими крючками наши женщины наловили и насушили столько, что ею можно будет топить шатры.
Широко улыбнувшись, Митяй откинул шкуру и принялся вручать Денго оружие, изготовленное специально для него: длинное копье с метровой длины наконечником, стальную секиру, форменный меч вместо охотничьего кинжала с ножнами, поясом и портупеей, к нему еще два охотничьих ножа, последний охотничий лук с колчаном со стрелами и кожаную сумку с рыболовными принадлежностями и даже леской, после чего сказал:
- Моя Шишига стоит здесь, Денго, и я не гость красноголовых даргсу и горных аларов. Я ваш добрый сосед, а это отдаю тебе за право в любой день проезжать на Шишиге через твои охотничьи угодья. На твоей земле я буду охотиться без твоего разрешения и в твое стойбище стану входить тогда, когда захочу. Ты разрешишь мне быть твоим соседом, Денго?
Вождь, обомлев от щедрых подарков, которые рассматривал в свете электрического фонаря, поспешил сказать:
- Красноголовые даргсу и горные алары будут рады соседству с Шишигой, духом Великой реки, и Митяем, ездящим на ее широкой и гостеприимной спине.
- Моя Шишига еще и щедрая, Денго. - Сказал Митяй и подтянул к себе второй ящик. - Поэтому мы тебя сейчас приоденем.
Пока они ужинали в лучах заходящего солнца и затем при свете большого электрического фонаря с мощным аккумулятором, он успел заметить, что размер ноги у вождя даже поменьше, чем у него самого, а потому тот мог спокойно сменить свои меховые онучи, перевязанные сыромятными ремнями, на новые армейские кирзачи сорок шестого размера, а потому выделил Денго три пары носок, связанных из шерсти носорога, на диво прочной, а также вязаные подштанники и тонкий пуловер козьего пуха, просторные штаны и свою самую широкую рубаху из оленьей замши. Вождь переоделся очень охотно, даже с какимто азартом, словно собирался к комуто посвататься и искал себе обновку, после чего все равно натянул на себя львиную шкуру и сказал:
- Никто кроме меня не может носить такую шкуру. Я убил великого годла на честной охоте, без охотничьего ведлания.
Митяй кивнул и сказал, протягивая ему роскошный, удобный треух, пошитый из шкуры махайрода: