Читаем Проверяя Сенатора (ЛП) полностью

бессмысленная одержимость Норта с его нелепым предложением, которое я никогда не

приму. – Я бы предпочел сесть где–нибудь подальше от этого места. Нельзя иметь все и

сразу, конгрессмены.

– Не знаю, соглашусь ли я на это, – отвечает Уэс. – Мисс Кеннеди, с нетерпением жду

встречи с вами. Как можно скорее. Если нет, то я найду вас сам.

Сукин сын. У меня закончилось терпение и я останавливаясь прямо напротив него. –

Много хочешь, – рычу себе под нос. Если бы я мог прижать задницу Уэсли к стене и хоть

немного образумить его, я бы сделал это.

Трой протягивает руку и хватает Уэса за плечо.

– Бен прав. – говорит он, понизив голос и оглядываясь вокруг на окружающих нас людей.

Какое–то мгновение мы с Уэсом смотрим друг на друга, его губы вытягиваются в жесткую

линию. С насмешкой он салютует мне и бурчит в ответ:

– Так, для сведения, ты теряешь свое чувство юмора.

– Позволь мне самому беспокоиться об этом, – парирую я.

– Вполне резонно, – соглашается Трой, глядя на своего друга. – Уэс?

– Если я перегнул палку, – констатирует он, нахмурившись. – Это было не специально.

Я встречаюсь с его упрямым взглядом. В чем его проблема?

– Давайте потом, господа, – я отвечаю натянуто прежде, чем увести Кса.

– Что это было? – спрашивает она тихо, пока мы следуем за сотрудницей Белого дома. –

Не считая перебранки конгрессменов.

Я киваю нескольким сенаторам и их женам.

– Даже с коллегами, границы должны быть четко очерчены. Я всегда следую поговорке

держать своих врагов рядом, а друзей еще ближе. Это самые близкие друзья, которые

представляют наибольшую опасность.

– Я тоже вхожу в их число? Должна ли я быть начеку или оскорбиться? – шепчет она.

– Давай не будем об этом. Не сейчас.

– Сенатор Стоун, Мисс Кеннеди. – Сотрудница останавливается и указывает жестом на два

места с красиво оформленными рассадочными карточками, лежащими на тарелках. – Если

вам что–нибудь понадобится, ваш официант Энрике.

Пожилой мужчина ненавязчиво шагает вперед.

– Добрый вечер, сенатор Стоун и Мисс Кеннеди, что я могу предложить вам выпить? – Он

держит бутылку вина.

– Вино? – спрашиваю Кса.

– Да. Пожалуйста.

Я придерживаю ее палантин, пока она садится, расстегиваю пуговицы на своем смокинге

и сажусь на стул. Первая леди вместе со Стилманами подходит к столу и тут же краем

глаза я вижу Анджелу, которая огибает стол, идя под руку с государственным секретарем

Фэллоном, приветствуя всех сидящих. Черт меня побери! Все слишком идеально. Что же

дальше? Мы все встретимся в доме в горах, принадлежащему Норту на выходных, для

разгадывания шарад?

Я наклоняюсь и шепчу на ухо Ксавии:

– Будет интересно.

– Даже больше. Я надеюсь, что нет.

Государственный секретарь выдвигает стул и я не собираюсь тратить свое время

наблюдая, как Уорнер продолжает говорить. Она занимает место в пяти стульях от Кса, не

так уж и далеко, но по крайней мере ни она, ни Норт не смогут сильно навредить, сидя на

другом конце стола. Я говорю с заместителем министра по борьбе с терроризмом,

сидящим слева от меня, когда он начинает рассказывать о недавно объявленных

демократических выборах, которые пройдут на Кубе. Вопросы, которые беспокоят меня

это уберут ли Диаза с его поста и причина, по которой я хочу поехать на Кубу рано или

поздно, чтобы завершить наше торговое соглашение. Стэн Стиллман быстро

комментирует это и продолжает допрашивать заместителя министра. Не желая принимать

участие в массовом обсуждении, я поворачиваюсь к Ксавии с надеждой втянуть ее в

разговор, но она разговаривает с журналистом из Белого дома, который сидит рядом с ней.

Я улавливаю отрывок их разговора – Кса спросила о Джоне Рихтере и статье, которую он

пишет в Пост о Джексоне Картере.

Когда я отвлекаюсь от беседы замминистра и Стилмана и присоединяюсь к беседе Кса, она

упоминает, что Джон – тот самый Джон, который был нашим водителем в Бостоне,

написал не слишком много. Журналист рассказывает, что Рихтер затрагивает в своей

статье не только Джекса, но также пишет довольно обширную статью про несколько

других членов Конгресса. Почему я не знаю, что он работает в Пост?

Я поднимаю свой бокал, кивая, как будто я заинтересован делами кубинского МИД, но

когда Кса соглашается с тем, что в последние несколько недель, он делал все в последний

момент, я чувствую, что мне не хватает воздуха. Глоток вина попадает не в то горло, и я

начинаю кашлять в свою салфетку, будто пытаясь выплюнуть свои легкие. Б...я! В

последний момент? Что за дерьмо может выплыть? Это может быть просто ничем больше,

чем небольшая политическая возня вокруг Белого дома, тем не менее мой желудок

начинает скручивать..

Осматривая комнату, я замечаю Джекса и оцениваю, должен ли я противостоять ему.

Сначала надо узнать, что происходит... но тогда он сможет провести параллели между

Рихтером и Кса. Откуда мне знать, вдруг он может выдать все Норту – национальные

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену