Читаем Проверяя Сенатора (ЛП) полностью

секреты продаются. Этот козырь может дать президенту огромные возможности.

После того, как не так давно Джекс показал свою привязанность Президенту, я должен

всегда держать его в поле своего зрения. Я буду использовать свои связи, чтобы защитить

ее от того, чтобы ее не позиционировали как подругу Рихтера. Не важно, что она Кеннеди

– ФБР не сжалится и втянет ее в скандал.

В последнее время Арчер молчит, но его последнее сообщение взрывает мой мозг, когда я

задаюсь вопросом, связано ли это как–то между собой.

Во время сегодняшней речи, где Норт положительно отзывается о возобновленных связях

с Кубой Кастро и его кабинету министров, я поглядываю на Ксавию. Моя маленькая саба с

ее невероятно опасными секретами. Я должен был знать, что Рихтер был другом этой

женщины, а непросто кем–то со стороны. Бл*я! Знает ли Джекс, что пресса

заинтересована им? Столько вопросов и когда мы останемся вдвоем сегодня вечером, я

собираюсь провести беседу по душам с ней.

На протяжении всего вечера, я наблюдаю за горячими спорами, возникающими за нашим

столом каждый раз, когда один из президентов формулирует свою точку зрения. Норт и

Кастро принимают самое активное участие в беседе и все внимание приковано к ним. Я

погружен в свои мысли, продолжая прислушиваться к разговору между Стилманом и

Нортом. Их разговор не говорит мне ни о чем, кроме как об их общих благотворительных

мероприятиях. Но я также ловлю каждое движение женщины, сидящей рядом со мной. То

как Кса ест свой суп, я чувствую как она вытирает салфеткой рот или облизывает капельки

с краешков губ.

– Ты не голоден? – спрашивает она меня, когда убирают суповые тарелки и подают

основное блюдо.

– Не очень, – шучу я, наблюдая за тем, как она решает, что съесть первым, отмечаю, как

она улыбается тем, кто ее окружает, уходя от комментариев по поводу ее отчима и задавая

достойные вопросы, которые могут остаться незамеченными, но помогут обойти тему ее

семьи.

Меня зовут и я узнаю голос деда Кса. Я начинаю очередную беседу с ним по вопросам

внешней торговли, позволяя ему выбрать тему. Я отвечаю на вопросы Стэна, преследуя

единственную цель, чтобы он выдвигал свои встречные доводы. Парочка замечаний, и

вуаля, Кастро заинтересован нашим разговором. Я замолкаю, слушая и анализируя их

беседу, понимая, что эта беседа нравится Кастро, а он в свою очередь развлекает их

очередными историями, параллельно задавая вопросы о Ситибанке, словно паук,

плетущий финансовую паутину.

Кроме этого, концентрируясь на Кса, ее бабушке и деде, я постоянно обращаю свое

внимание на Гавриила Норта, его лицо совершенно ничего не выражает. Всего лишь пару

раз он взглянул на Кса и то это был мимолетный взгляд, когда он осматривал сидящих за

столом. Он не игнорирует Уорнер, но также и не заходит слишком далеко в его отношении

к ней. Будучи посвященным в его садистские наклонности в его подземелье и зная о его

желании наблюдать за тем как я трахаю и учу покорности женщину, сидящую справа от

меня, делает ужин в десять раз совсем–не–лезущим–в–горло и я жду с нетерпением, когда

же он подойдет к концу.

– Ты не важно выглядишь, – говорит Ксавия, глядя на мое лицо.

– Это все из–за нехватки воздуха. – Я притворяюсь, зацепив пальцем свой воротник, как

будто мне душно. Больше всего я озабочен теми несколькими основными игроками,

сидящими рядом с нами, пытаясь раскрыть характер их отношений, у меня нет ничего на

них... кроме несварения желудка.

Наконец, мучительный ужин заканчивается, и я беру руку Ксавии, пока все мы идем в

танцевальный зал, где играет оркестр морской пехоты. Пакито Д'Ривера выходит на сцену

и звуки альтового саксофона музыканта, безусловно, завораживают.

Ксавия слегка покачивается и при тусклом освещении, я вижу изгибы ее бедер,

прижимающиеся близко ко мне, тихий стон удовлетворения вырывается из меня, когда она

«случайно» задевает мой полу–эрегированный член. Мое плохое настроение сходит на нет

и я тяну ее к себе.

– Извините, Мисс Кеннеди? – зовет ее мужской голос позади нас.

Повернув голову, я смотрю на мужчину и горькая ярость начинает душить меня, в то

время, когда Норт кланяется моей сабе, протягивая ей руку.

– Не окажете ли Вы мне честь потанцевать со мной?

Фотографы окружают нас потоком вспышек в то время, как я осознаю всю невозможность

этой ситуации. Под натиском прессы, она не может отказать ему и этот засранец знает это.

Мы с ней обмениваемся долгими взглядами и чтоб меня. Во мне зарождается

предупреждение о повышенной боеготовности 5 уровня. В ярости я сжимаю челюсти,

чувствуя, будто мои зубы могут раскрошиться в любую секунду.

Джекс стоит рядом со мной. Хлопая меня по спине, он шепчет:

– Улыбнись. Это всего лишь танец.

Глава 19

ПРЕЗИДЕНТ ДОЛБО*Б.

Танцуя с президентом Нортом, я вежливо улыбаюсь в то же время, видя вокруг себя

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену