Читаем Провокатор… Герой… Кто он? полностью

Нет, жизнь и служба не малина и далеко не соцветие удовольствий и всяких прелестей. Жизнь – это испытание на приспособляемость и умение вертеться. Бей первым или самого изобьют. Кусай, рви, иначе поздно будет! Ощиплют, оберут словно липку. Таков хищный закон жизни, установленный традициями. Философия всей жизни – выжить, выстоять… Умри сегодня пока ты, а я… Я подожду… Только важно не упустить момент, ведь вся жизнь состоит из благоприятных моментов. Жизнь и есть момент! Вино и женщины – это и есть жизнь, ее лучшая часть, картинность. Главное – имей достаточно средств, ведь все в этом продажном мире покупается за деньги. Жаль, нет собственного денежного производства.

Фальшивомонетчики чаще всего попадаются не по причине плохого качества их товара, их подводит жадность. Кулябко хорошо знает, как обойтись с фальшивыми деньгами. Он не станет увлекаться чрезмерным их печатанием. Расходовать начнет осмотрительно. Малую партию напечатает – подождет, пока все разойдется. Потом еще напечатает. Куда спешить? Не обязательно сразу богатеть, можно это делать постепенно. Так поступают осмотрительные жиды. Да, жиды умеют жить! Только с удовольствиями они не хотят знаться: чураются их. Ведут скучный образ жизни. Копят золото, миллионы! И, словно нищие, скупердяйствуют. Нет, жить надо! Жить! Сами они не умеют жить и тратить деньги, так пусть другим позволят удовольствия.

Жить! Одним днем. Не страшиться долгов. Не копить! Не думать о детях и благополучии потомства: пусть они сами позаботятся о себе, а не приходят на все готовое. Не в призвании общества плодить тунеядцев. Каждому человеку судьба выделяет свою порцию трудовой повинности и пищи – только успевай переварить все в собственном желудке. Приятно благоденствовать, но это не в природе вещей. Вот и приходится часто заниматься постылым делом – кормиться сытнее. Хорошо с везением, тогда должность позволяет заняться немного собой, своим любимым делом… Самоусовершенствованием. Души похотливой насыщением. Без всех этих соблазнов жизнь неимоверно скучна…

Трепов что-что замышляет? Он способен на многое. В явной и скрытой борьбе охраняет свое кресло. Кому он только нужен? Попользовался властью вдоволь – уступи место другому. Таким должны быть и закон, и обычай. Верно: вознамерился оставаться пожизненным градоначальником. Пусть только новая метла не станет мести без разбора. Можно поплатиться ненароком…

Придется наладить отношения с департаментом. Есть рука в самом министерстве – собутыльник. Но все копают департаментские чинуши. Пока что нужно поостеречься Демидюка – не натравливать его на Трепова. Его самого нужно «подкрутить» – он стал слишком заносчивым в последнее время. Сбить спесь с гордеца. Он зарывается… Орет…

Да, Трепов часто берет за горло. Лучше пусть расправляется с головотяпами в управе, городской думе и личных ведомствах, а охранную полицию не трогает: она не в его компетенции. Мы обязаны только информировать, не больше. Он вознамерился ввести охранку в услужение, превратить в служанку его чиновничьего бюрократизма. Зря напрягается! Зря зарывается! Ничего другого не скажешь – сила! Неразумная, но сила! Властитель! Законодатель местных нравов. И мод!

Кулябко наводит у себя порядок. Пусть все подчиненные находятся в состоянии терпения-дрожания. Он ругается только цензурной бранью. Сейчас он в ударе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное